José Augusto - Hey (If Faut Toujours un Perdant) - traduction des paroles en allemand




Hey (If Faut Toujours un Perdant)
Hey (Wenn es immer einen Verlierer braucht)
Hey! Não ande comentando por
Hey! Erzähl nicht überall herum
Dizendo que eu não sei viver sem ti
Dass ich ohne dich nicht leben kann
Que não sabe de mim
Dass du nichts von mir weißt
Hey! Eu sei que você gosta de falar
Hey! Ich weiß, dass du gerne redest
Contar aos seus amigos que assim
Deinen Freunden zu erzählen, dass ich so
Eu não posso viver
Nicht leben kann
Hey! Não pense que depõe a seu favor
Hey! Denk nicht, dass es zu deinem Vorteil ist
Falando por do meu amor
Überall von meiner Liebe zu sprechen
E zombando de mim
Und dich über mich lustig zu machen
Hey! Às vezes é melhor amar assim
Hey! Manchmal ist es besser, so zu lieben
Que ser amado e não poder sentir
Als geliebt zu werden und nicht fühlen zu können
O que eu sinto por ti
Was ich für dich fühle
Eu sei
Ich weiß
Você nunca me amou, agora eu sei
Du hast mich nie geliebt, jetzt weiß ich es
Que eu não passei de nada em seu viver
Dass ich nichts in deinem Leben war
Você nunca pensou em me querer
Du hast nie daran gedacht, mich zu wollen
Pra quê
Wozu
Querer fazer de conta e mentir?
So tun als ob und lügen wollen?
Você ainda quer se iludir
Du willst dich immer noch selbst täuschen
Pra quê falar de mim?
Wozu über mich reden?
Hey! Agora que isso tudo terminou
Hey! Jetzt, wo das alles vorbei ist
E como sempre eu fui o perdedor
Und wie immer war ich der Verlierer
No seu jogo de amor
In deinem Spiel der Liebe
Hey! Não pense que eu guardo algum rancor
Hey! Denk nicht, dass ich irgendeinen Groll hege
É sempre mais feliz quem mais amou
Es ist immer der glücklicher, der mehr geliebt hat
E quem mais amou fui eu
Und derjenige, der mehr geliebt hat, war ich
Eu sei
Ich weiß
Você nunca me amou, agora eu sei
Du hast mich nie geliebt, jetzt weiß ich es
Que eu não passei de nada em seu viver
Dass ich nichts in deinem Leben war
Você nunca pensou em me querer
Du hast nie daran gedacht, mich zu wollen
Pra quê
Wozu
Querer fazer de conta e mentir?
So tun als ob und lügen wollen?
Você ainda quer se iludir
Du willst dich immer noch selbst täuschen
Você nunca pensou em me querer
Du hast nie daran gedacht, mich zu wollen
Eu sei
Ich weiß
Você nunca me amou, agora eu sei
Du hast mich nie geliebt, jetzt weiß ich es
Que eu não passei de nada em seu viver
Dass ich nichts in deinem Leben war
Você nunca pensou em me querer
Du hast nie daran gedacht, mich zu wollen





Writer(s): G. Belfiore, Julio Iglesias, R Arcusa, M Balducci, G Belfiore, N Newell, N. Newell, R. Arcusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.