Paroles et traduction José Augusto - Ilusão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
me
disse
que
um
dia
When
you
told
me
that
one
day
Eu
iria
me
arrepender
I
would
regret
it
Respondi,
que
eu
não
voltaria
I
answered
that
I
would
not
return
E
saí
querendo
viver
And
left
wanting
to
live
Arrisquei
quase
tudo
o
que
tinha
I
risked
almost
everything
I
had
Tudo
pra
encontrar
o
prazer
All
to
find
pleasure
Só
que
todo
o
prazer
que
eu
queria
B
ut
all
the
pleasure
I
wanted
Tinha
ficado
em
você
Had
stayed
with
you
Aprendi,
que
eu
me
iludi,
não
tem
como
fugir
I
learned
that
I
was
deluded,
there's
no
escape
A
distância
tá
doendo
em
mim
The
distance
is
hurting
me
Não
quero
mais
me
perder,
se
eu
pudesse
escolher
I
don't
want
to
lose
myself
anymore,
if
I
could
choose
Eu
voltava
o
tempo,
não
me
deixava
deixar
você
I
would
go
back
in
time,
not
let
myself
leave
you
Ilusão,
foi
o
que
eu
vivi
Illusion,
that's
what
I
lived
Minha
vida
andando
pra
trás
My
life
going
backwards
Solidão,
sem
você
aqui
Solitude,
without
you
here
Minhas
noites
não
são
iguais
My
nights
are
not
the
same
Se
eu
soubesse,
o
que
sei
agora
If
I
knew
what
I
know
now
Eu
não
estaria
assim
I
wouldn't
be
like
this
Me
culpando,
porque
joguei
fora
Blaming
myself,
because
I
threw
away
Mais
que
a
metade
de
mim
More
than
half
of
me
Eu
confesso
que
estou
tão
sozinho
I
confess
I'm
so
lonely
Ainda
procurando
viver
Still
trying
to
live
Tô
tentando
voltar
no
caminho
I'm
trying
to
get
back
on
track
Pra
me
encontrar
em
você
To
find
myself
in
you
Aprendi,
que
eu
me
iludi,
não
tem
como
fugir
I
learned
that
I
was
deluded,
there's
no
escape
A
distância
tá
doendo
em
mim
The
distance
is
hurting
me
Não
quero
mais
me
perder,
se
eu
pudesse
escolher
I
don't
want
to
lose
myself
anymore,
if
I
could
choose
Eu
voltava
o
tempo,
não
me
deixava
deixar
você
I
would
go
back
in
time,
not
let
myself
leave
you
Ilusão,
foi
o
que
eu
vivi
Illusion,
that's
what
I
lived
Minha
vida
andando
pra
trás
My
life
going
backwards
Solidão,
sem
você
aqui
Solitude,
without
you
here
Minhas
noites
não
são
iguais
My
nights
are
not
the
same
Ilusão,
foi
o
que
eu
vivi
Illusion,
that's
what
I
lived
Minha
vida
andando
pra
trás
My
life
going
backwards
Solidão,
sem
você
aqui
Solitude,
without
you
here
Minhas
noites
não
são
iguais
My
nights
are
not
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Jose De Oliveira Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.