Paroles et traduction José Augusto - Me Ensina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
olho
pro
teu
corpo,
sou
paixão
When
I
look
at
your
body,
I'm
passion
Quando
eu
olho
nos
teus
olhos,
ilusão
When
I
look
into
your
eyes,
illusion
Quando
eu
sinto
teu
perfume,
me
transformo
em
sonhador
When
I
feel
your
perfume,
I
become
a
dreamer
Quando
eu
morro
de
ciúme,
estou
vivendo
o
meu
amor
When
I
die
of
jealousy,
I'm
living
my
love
Meu
desejo
só
desperta
pra
você
My
desire
only
awakens
for
you
O
que
eu
mais
quero
da
vida
é
te
querer
What
I
want
most
in
life
is
to
want
you
E
essas
coisas
tão
bonitas,
não
merecem
solidão
And
these
beautiful
things
don't
deserve
loneliness
Tem
que
ser
de
coração
pra
coração
It
has
to
be
from
heart
to
heart
Eu
faria
qualquer
coisa
pra
você
gostar
de
mim
I
would
do
anything
for
you
to
like
me
Pra
saudade
não
chegar
tão
perto
assim
So
that
longing
doesn't
get
so
close
Mas
às
vezes
a
distância,
já
começa
no
olhar
But
sometimes
the
distance,
already
begins
in
the
look
O
meu
grito
não
te
alcança,
você
está
longe
pra
voltar
My
cry
doesn't
reach
you,
you're
too
far
to
return
Me
ensina,
não
sei
viver
assim
Teach
me,
I
don't
know
how
to
live
like
this
Sem
ter
você
em
mim,
eu
já
não
sei
recomeçar
Without
having
you
in
me,
I
don't
know
how
to
start
over
Me
ensina,
como
não
te
querer?
Teach
me,
how
not
to
want
you?
Como
eu
vou
te
esquecer
se
o
coração
não
quer?
How
am
I
going
to
forget
you
if
my
heart
doesn't
want
to?
Ele
chora
e
pede
pra
você
voltar
It
cries
and
asks
you
to
come
back
Eu
faria
qualquer
coisa
pra
você
gostar
de
mim
I
would
do
anything
for
you
to
like
me
Pra
saudade
não
chegar
tão
perto
assim
So
that
longing
doesn't
get
so
close
Mas
às
vezes
a
distância,
já
começa
no
olhar
But
sometimes
the
distance,
already
begins
in
the
look
O
meu
grito
não
te
alcança,
você
está
longe
pra
voltar
My
cry
doesn't
reach
you,
you're
too
far
to
return
Me
ensina,
não
sei
viver
assim
Teach
me,
I
don't
know
how
to
live
like
this
Sem
ter
você
em
mim,
eu
já
não
sei
recomeçar
Without
having
you
in
me,
I
don't
know
how
to
start
over
Me
ensina,
como
não
te
querer?
Teach
me,
how
not
to
want
you?
Como
eu
vou
te
esquecer
se
o
coração
não
quer?
How
am
I
going
to
forget
you
if
my
heart
doesn't
want
to?
Ele
chora
e
pede
pra
você
voltar
It
cries
and
asks
you
to
come
back
Me
ensina,
não
sei
viver
assim
Teach
me,
I
don't
know
how
to
live
like
this
Sem
ter
você
em
mim,
eu
já
não
sei
recomeçar
Without
having
you
in
me,
I
don't
know
how
to
start
over
Me
ensina,
como
não
te
querer?
Teach
me,
how
not
to
want
you?
Como
eu
vou
te
esquecer
se
o
coração
não
quer?
How
am
I
going
to
forget
you
if
my
heart
doesn't
want
to?
Ele
chora
e
pede
pra
você
voltar
It
cries
and
asks
you
to
come
back
Me
ensina,
não
sei
viver
assim...
Teach
me,
I
don't
know
how
to
live
like
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.