Paroles et traduction José Augusto - Meu Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
uma
solução,
você
se
transformou
Из
решения
ты
превратилась
Em
um
problema
В
проблему.
Você
foi
a
lição
que
a
vida
me
ensinou
Ты
стала
уроком,
которому
жизнь
меня
научила,
É
meu
dilema
Стала
моей
дилеммой.
De
tudo
que
aprendi,
da
vida
que
vivi
Из
всего,
что
я
узнал,
из
жизни,
которой
я
жил,
Você
foi
a
razão
Ты
была
причиной.
Se
eu
já
fui
alguém,
se
hoje
sou
ninguém
Если
я
когда-то
был
кем-то,
если
сегодня
я
никто,
A
culpa
é
sua
Виновата
ты.
Não
adianta
mais
achar
a
solução
Бессмысленно
больше
искать
решение,
Isso
é
problema
meu,
não
tem
saída
Это
моя
проблема,
выхода
нет.
Eu
tenho
que
aceitar
a
sua
ausência
na
minha
vida
Я
должен
смириться
с
твоим
отсутствием
в
моей
жизни.
Mas
o
que
vou
fazer
se
longe
de
você
Но
что
мне
делать,
если
вдали
от
тебя
Eu
fico
triste?
Мне
грустно?
E
mesmo
sem
querer,
aquele
grande
amor
И
даже
не
желая
того,
та
большая
любовь
Ainda
existe
Всё
ещё
жива.
Eu
já
tentei
mudar
o
rumo
que
tomou
Я
пытался
изменить
направление,
A
minha
vida
Которое
приняла
моя
жизнь.
De
tudo
eu
já
fiz
tentando
te
esquecer
Я
всё
перепробовал,
пытаясь
тебя
забыть,
Não
adianta
mais
achar
a
solução
Бессмысленно
больше
искать
решение,
Isso
é
problema
meu,
não
tem
saída
Это
моя
проблема,
выхода
нет.
Eu
tenho
que
aceitar
a
sua
ausência
na
minha
vida
Я
должен
смириться
с
твоим
отсутствием
в
моей
жизни.
De
uma
solução,
você
se
transformou
Из
решения
ты
превратилась
Em
um
problema
В
проблему.
Você
foi
a
lição
que
a
vida
me
ensinou
Ты
стала
уроком,
которому
жизнь
меня
научила,
É
meu
dilema
Стала
моей
дилеммой.
Nana,
nana,
nana
На-на,
на-на,
на-на
Nana,
nana,
nana
На-на,
на-на,
на-на
Nana,
nana,
na
На-на,
на-на,
на
Nana,
nana,
nana...
На-на,
на-на,
на-на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Leonardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.