Paroles et traduction José Augusto - Momentos - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentos - 2004 Digital Remaster
Moments - 2004 Digital Remaster
Foi
mesmo
sem
querer,
eu
te
encontrar
assim
I
met
you
by
chance,
and
I
had
no
idea
Eu
que
já
nem
sabia
mais
de
mim
That
my
life
would
change
before
me
Beijos
em
plena
rua,
depois
no
quarto
nua
Kisses
on
the
street,
then
naked
in
the
room
Luzes
e
espelhos
a
girar
Lights
and
mirrors
spinning
Tudo
foi
tão
legal,
tudo
tão
natural
It
was
all
so
great,
so
natural
Chopp
gelado
e
coisa
e
tal
Cold
beer
and
such
Teus
olhos
negros
me
olhando
Your
black
eyes
looking
at
me
Teu
corpo
me
chamando
Your
body
calling
me
E
eu
muito
louco
pra
te
amar
And
I
was
so
crazy
to
love
you
E
nós
dois
rolando
sem
pudor
And
we
rolled
around
without
shame
Com
loucura
liberando
amor
Releasing
love
with
madness
Sem
pensar
em
nada,
desligando
o
tempo
Not
thinking
about
anything,
just
letting
go
of
time
Esquecendo
tudo
que
é
capaz
Forgetting
everything
that's
possible
Vivendo
o
presente,
pois
os
bons
momentos
Living
in
the
present,
because
good
moments
Duram
momentos,
nada
mais
Last
for
moments,
nothing
more
Teus
olhos
negros
me
olhando
Your
black
eyes
looking
at
me
Teu
corpo
me
chamando
Your
body
calling
me
E
eu
muito
louco
pra
te
amar
And
I
was
so
crazy
to
love
you
E
nós
dois
rolando
sem
pudor
And
we
rolled
around
without
shame
Com
loucura
liberando
amor
Releasing
love
with
madness
Sem
pensar
em
nada,
desligando
o
tempo
Not
thinking
about
anything,
just
letting
go
of
time
Esquecendo
tudo
que
é
capaz
Forgetting
everything
that's
possible
Vivendo
o
presente,
pois
os
bons
momentos
Living
in
the
present,
because
good
moments
Duram
momentos,
nada
mais
Last
for
moments,
nothing
more
Duram
momentos,
nada
mais
Last
for
moments,
nothing
more
Duram
momentos,
nada
mais
Last
for
moments,
nothing
more
Duram
momentos,
nada
mais
Last
for
moments,
nothing
more
Duram
momentos,
nada
mais
Last
for
moments,
nothing
more
Duram
momentos,
nada
mais
Last
for
moments,
nothing
more
Duram
momentos,
nada
mais...
Last
for
moments,
nothing
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Augusto, Niomar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.