José Augusto - Momentos - 2004 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Augusto - Momentos - 2004 Digital Remaster




Momentos - 2004 Digital Remaster
Moments - 2004 Digital Remaster
Foi mesmo sem querer, eu te encontrar assim
I met you by chance, and I had no idea
Eu que nem sabia mais de mim
That my life would change before me
Beijos em plena rua, depois no quarto nua
Kisses on the street, then naked in the room
Luzes e espelhos a girar
Lights and mirrors spinning
Tudo foi tão legal, tudo tão natural
It was all so great, so natural
Chopp gelado e coisa e tal
Cold beer and such
Teus olhos negros me olhando
Your black eyes looking at me
Teu corpo me chamando
Your body calling me
E eu muito louco pra te amar
And I was so crazy to love you
E nós dois rolando sem pudor
And we rolled around without shame
Com loucura liberando amor
Releasing love with madness
Sem pensar em nada, desligando o tempo
Not thinking about anything, just letting go of time
Esquecendo tudo que é capaz
Forgetting everything that's possible
Vivendo o presente, pois os bons momentos
Living in the present, because good moments
Duram momentos, nada mais
Last for moments, nothing more
Teus olhos negros me olhando
Your black eyes looking at me
Teu corpo me chamando
Your body calling me
E eu muito louco pra te amar
And I was so crazy to love you
E nós dois rolando sem pudor
And we rolled around without shame
Com loucura liberando amor
Releasing love with madness
Sem pensar em nada, desligando o tempo
Not thinking about anything, just letting go of time
Esquecendo tudo que é capaz
Forgetting everything that's possible
Vivendo o presente, pois os bons momentos
Living in the present, because good moments
Duram momentos, nada mais
Last for moments, nothing more
Duram momentos, nada mais
Last for moments, nothing more
Duram momentos, nada mais
Last for moments, nothing more
Duram momentos, nada mais
Last for moments, nothing more
Duram momentos, nada mais
Last for moments, nothing more
Duram momentos, nada mais
Last for moments, nothing more
Duram momentos, nada mais...
Last for moments, nothing more...





Writer(s): Jose Augusto, Niomar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.