José Augusto - Nada Cambio - traduction des paroles en allemand

Nada Cambio - José Augustotraduction en allemand




Nada Cambio
Nichts hat sich geändert
Nada cambió para mi
Für mich hat sich nichts geändert
No tengo porque llorar
Ich habe keinen Grund zu weinen
Lo que pasó pasó
Was passiert ist, ist passiert
No quiero recordar
Ich will mich nicht erinnern
Los momentos tan tristes
An die so traurigen Momente
Tan solos sin tener amor
So allein, ohne Liebe zu haben
No te bastaba mi amor
Meine Liebe war dir nicht genug
Era poco para ti
Sie war zu wenig für dich
Pero al fin la realidad
Aber schließlich hat die Realität
Te llevó a comprender
Dich zur Einsicht gebracht
Tal vez haya otro amor
Vielleicht gibt es eine andere Liebe
Pero amor de verdad solo yo
Aber wahre Liebe, nur ich
Tal vez haya otro amor
Vielleicht gibt es eine andere Liebe
Pero amor de verdad solo yo
Aber wahre Liebe, nur ich
En la vida hay cosas extrañas
Im Leben gibt es seltsame Dinge
Que la gente no sabe explicar
Die die Leute nicht erklären können
Es después de vivir que se aprende
Erst nach dem Erleben lernt man
Poco vale tratar de enseñar
Es nützt wenig, zu versuchen zu lehren
Mi amor ven te quiero a ti
Meine Liebe, komm, ich will dich
El mundo es nuestro ven a vivir
Die Welt gehört uns, komm, lebe
En la vida hay cosas extrañas
Im Leben gibt es seltsame Dinge
Que la gente no sabe explicar
Die die Leute nicht erklären können
Es después de vivir que se aprende
Erst nach dem Erleben lernt man
Poco vale tratar de enseñar
Es nützt wenig, zu versuchen zu lehren
Mi amor ven te quiero a ti
Meine Liebe, komm, ich will dich
El mundo es nuestro ven a vivir
Die Welt gehört uns, komm, lebe
No te bastaba mi amor
Meine Liebe war dir nicht genug
Era poco para ti
Sie war zu wenig für dich
Pero al fin la realidad
Aber schließlich hat die Realität
Te llevó a comprender
Dich zur Einsicht gebracht
Tal vez haya otro amor
Vielleicht gibt es eine andere Liebe
Pero amor de verdad solo yo
Aber wahre Liebe, nur ich
Tal vez haya otro amor
Vielleicht gibt es eine andere Liebe
Pero amor de verdad solo yo.
Aber wahre Liebe, nur ich.





Writer(s): Mihail Plopschi, Jose Augusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.