Paroles et traduction José Augusto - Relógio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relógio,
vê
se
para
de
bater
Часы,
перестаньте
тикать,
Não
lembre
que
estamos
separados
Не
напоминайте,
что
мы
расстались,
Que
o
meu
coração
vai
batendo
em
vão
Что
мое
сердце
бьется
напрасно,
Num
compasso
lento
e
triste
В
медленном
и
грустном
ритме,
Por
saber
que
o
nosso
amor
já
não
existe
Зная,
что
нашей
любви
больше
нет.
Relógio,
vê
se
para
de
bater
Часы,
перестаньте
тикать,
Não
lembre
que
estamos
separados
Не
напоминайте,
что
мы
расстались,
Eu
queria
ser
igual
a
você,
que
só
faz
marcar
o
tempo
Я
хотел
бы
быть
как
вы,
просто
отмерять
время,
Insensível,
desconhece
o
que
é
o
amor
Бесчувственным,
не
знающим,
что
такое
любовь.
E
lá
vem
você
И
вот
ты
снова
Pro
meu
pensamento
В
моих
мыслях,
Me
lembrando
coisas
que
se
foram
com
o
tempo
Напоминаешь
мне
о
том,
что
ушло
со
временем.
Doce
ilusão
pensar
Сладкая
иллюзия
думать,
Que
eu
posso
viver
sentindo
sua
falta
Что
я
могу
жить,
скучая
по
тебе,
Mas
não
dá,
não
vivo
sem
você
Но
нет,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Relógio,
vê
se
para
de
bater
Часы,
перестаньте
тикать,
Não
lembre
que
estamos
separados
Не
напоминайте,
что
мы
расстались,
Eu
queria
ser
igual
a
você
Я
хотел
бы
быть
как
вы,
Que
só
faz
marcar
o
tempo
Просто
отмерять
время,
Insensível,
desconhece
o
que
é
o
amor
Бесчувственным,
не
знающим,
что
такое
любовь.
E
lá
vem
você
И
вот
ты
снова
Pro
meu
pensamento
В
моих
мыслях,
Me
lembrando
coisas
que
se
foram
com
o
tempo
Напоминаешь
мне
о
том,
что
ушло
со
временем.
Doce
ilusão
pensar
Сладкая
иллюзия
думать,
Que
eu
posso
viver
sentindo
sua
falta
Что
я
могу
жить,
скучая
по
тебе,
Mas
não
dá,
não
vivo
sem
você
Но
нет,
я
не
могу
жить
без
тебя.
E
lá
vem
você
И
вот
ты
снова
Pro
meu
pensamento
В
моих
мыслях,
Me
lembrando
coisas
que
se
foram
com
o
tempo
Напоминаешь
мне
о
том,
что
ушло
со
временем.
Doce
ilusão
pensar
Сладкая
иллюзия
думать,
Que
eu
posso
viver
sentindo
sua
falta
Что
я
могу
жить,
скучая
по
тебе,
Mas
não
dá,
não
vivo
sem
você
Но
нет,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Mas
não
dá,
não
vivo
sem
você
Но
нет,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Rossini Pinto, Jose Augusto Cougil, Luiz Augusto Biasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.