Paroles et traduction José Augusto - Só Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Difícil
entender,
o
mundo
sem
você,
não
dá
nem
pra
tentar
Трудно
представить
мир
без
тебя,
даже
пытаться
не
стоит
A
gente
se
encontrou,
se
amou
e
se
gostou,
não
da
pra
separar
Мы
встретились,
полюбили
друг
друга,
привязались,
и
теперь
неразлучны
No
jeito
de
pensar,
os
gestos
mais
banais,
nós
somos
quase
iguais
В
образе
мыслей,
в
самых
простых
жестах,
мы
почти
одинаковы
No
sonho
mais
comum,
nos
dois
viramos
um,
somos
uma
vida
só
В
самом
обычном
сне
мы
становимся
одним
целым,
мы
– одна
жизнь
Eu
acho
que
esse
amor,
já
fez
de
nós
sol
e
verão
Мне
кажется,
эта
любовь
уже
сделала
нас
солнцем
и
летом
A
rima
mais
perfeita
da
canção
Самой
совершенной
рифмой
песни
A
vida
é
mais
bonita
com
você
perto
de
mim
Жизнь
прекраснее,
когда
ты
рядом
со
мной
E
o
coração
pequeno
no
amor
tão
grande
assim
А
сердце
слишком
мало
для
такой
большой
любви
Eu
quero
só
você,
nos
momentos
de
ternura
Я
хочу
только
тебя,
в
моменты
нежности
Eu
quero
só
você,
nos
desejos,
nas
loucuras,
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
в
желаниях,
в
безумствах,
хочу
только
тебя
Não
arranque
do
meu
peito
esse
amor
que
é
todo
seu
Не
вырывай
из
моей
груди
эту
любовь,
которая
вся
твоя
Não
posso
te
perder
Я
не
могу
тебя
потерять
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
sem
você
Какой
смысл
во
всем
мире
без
тебя
Eu
não
quero
me
enganar,
vivendo
por
viver
Я
не
хочу
обманывать
себя,
живя
просто
так
Eu
preciso
tanto
ter
você
pra
sempre
em
minha
vida
Мне
так
нужно,
чтобы
ты
была
всегда
в
моей
жизни
Eu
acho
que
esse
amor,
já
fez
de
nós
sol
e
verão
Мне
кажется,
эта
любовь
уже
сделала
нас
солнцем
и
летом
A
rima
mais
perfeita
da
canção
Самой
совершенной
рифмой
песни
A
vida
é
mais
bonita
com
você
perto
de
mim
Жизнь
прекраснее,
когда
ты
рядом
со
мной
E
o
coração
pequeno
prum
amor
tão
grande
assim
А
сердце
слишком
мало
для
такой
большой
любви
Eu
quero
só
você,
nos
momentos
de
ternura
Я
хочу
только
тебя,
в
моменты
нежности
Eu
quero
só
você,
nos
desejos,
nas
loucuras,
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
в
желаниях,
в
безумствах,
хочу
только
тебя
Não
arranque
do
meu
peito
esse
amor
que
é
todo
seu
Не
вырывай
из
моей
груди
эту
любовь,
которая
вся
твоя
Não
posso
te
perder
Я
не
могу
тебя
потерять
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
sem
você
Какой
смысл
во
всем
мире
без
тебя
Eu
não
quero
me
enganar,
vivendo
por
viver
Я
не
хочу
обманывать
себя,
живя
просто
так
Eu
preciso
tanto
ter
você
pra
sempre
em
minha
vida
Мне
так
нужно,
чтобы
ты
была
всегда
в
моей
жизни
Só
você,
nos
momentos
de
ternura
eu
quero
só
você
Только
тебя,
в
моменты
нежности
я
хочу
только
тебя
Nos
desejos,
nas
loucuras,
quero
só
você...
В
желаниях,
в
безумствах,
хочу
только
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cougil Jose Augusto, Valle Paulo Sergio Kostenbader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.