Paroles et traduction José de Rico feat. Henry Mendez - Te Fuiste (Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
need
the
written
paper
Нет
необходимости
в
письменной
бумаге
I
need
the
music
sound
De
Rico
in
the
place
Мне
нужен
музыкальный
звук
Рико
на
месте
Mendez
with
microphone,
Fontana
Мендес
с
микрофоном,
Фонтана
I
told
you
baby,
we're
come
back,
matando
amiga
I
told
you
baby,
we're
come
back,
killing
friend
Yo
no
se
lo
que
le
pasa
a
esa
nena
linda
Я
не
знаю,
что
происходит
с
этой
милой
малышкой.
Por
esa
cabeza
loquita
Из-за
этой
сумасшедшей
головы.
Cada
vez
que
la
veo
se
moja
los
labios
Каждый
раз,
когда
я
вижу
ее,
она
намокает
губами.
Mi
corazón
se
me
agita
Мое
сердце
трепещет.
Si
te
hago
una
pregunta
Если
я
задам
тебе
вопрос,
Dime,
¿por
qué
te
fuiste?
Скажи
мне,
почему
ты
ушел?
Me
dejaste
solo
mujer
muy
mala
Ты
оставил
меня
в
покое,
очень
плохая
женщина.
Dime
que
tu
me
hicite'
Скажи
мне,
что
ты
сделал
меня
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи.
Mi
nena
querida
y
apiádate
de
mí
Моя
дорогая
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
my
honey
Мне
нужен
мой
мед.
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи.
Mi
nena
querida
y
apiádate
de
mí
Моя
дорогая
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
my
honey
Мне
нужен
мой
мед.
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Princesita
de
mis
sueños,
cariño
mío
Принцесса
моей
мечты,
моя
дорогая.
Tú
sabes
que
me
estÁs
matando
Ты
знаешь,
что
убиваешь
меня.
Aquí
sigo
presente,
partiendo
la
mente
Здесь
я
все
еще
присутствую,
разбивая
разум.
Intentando
yo
solo
solucionarlo
Я
просто
пытаюсь
это
исправить.
No
sé
lo
que
pasó
Я
не
знаю,
что
случилось.
Y
porque
ella
se
fue
И
потому
что
она
ушла.
¿Cuándo
volverá?
Когда
он
вернется?
Dímelo
mujer
Скажи
мне,
женщина
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи.
Mi
nena
querida
y
apiádate
de
mí
Моя
дорогая
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
my
honey
Мне
нужен
мой
мед.
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
No,
don't
hurt
me
baby
Нет,
не
обижай
меня,
детка.
I
got
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
Give
you
all
my
heart
Дай
тебе
все
мое
сердце.
Take
you
corazón
Take
you
сердце
No,
don't
hurt
me
baby
Нет,
не
обижай
меня,
детка.
I
got
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
Give
you
all
my
heart
Дай
тебе
все
мое
сердце.
Take
you
corazón
Take
you
сердце
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи.
Mi
nena
querida
y
apiádate
de
mí
Моя
дорогая
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
my
honey
Мне
нужен
мой
мед.
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи.
Mi
nena
querida
y
apiádate
de
mí
Моя
дорогая
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
my
honey
Мне
нужен
мой
мед.
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи.
Mi
nena
querida
y
apiádate
de
mí
Моя
дорогая
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
my
honey
Мне
нужен
мой
мед.
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
Пожалуйста,
не
уходи.
Mi
nena
querida
y
apiádate
de
mí
Моя
дорогая
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
my
honey
Мне
нужен
мой
мед.
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cristian pino moreno, henry mendez, jose manuel leon hierro, leopoldo gonzalez carro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.