Paroles et traduction José de Rico feat. Henry Mendez - Te Fuiste
Don't
need
the
written
paper
Don't
need
the
written
paper
I
need
the
music
sound
De
Rico
in
the
place
Мне
нужен
музыкальный
звук
Рико
на
месте
Mendez
with
microphone,
Fontana
Мендес
с
микрофоном,
Фонтана
I
told
you
baby.
We're
come
back
matando
amiga
Я
сказал
тебе,
детка.
Мы
возвращаемся
убивая
друга
Te
fuiste!
Yo
no
se
lo
que
le
pasa
a
esa
nena
linda
Ты
ушел!
Я
не
знаю,
что
происходит
с
этой
милой
малышкой.
Por
esa
cabeza
loquita
Из-за
этой
сумасшедшей
головы.
Cada
vez
que
la
veo
se
moja
los
labios
Каждый
раз,
когда
я
вижу
ее,
она
намокает
губами.
Mi
corazón
se
me
agita
Мое
сердце
трепещет.
Si
te
hago
una
pregunta
Если
я
задам
тебе
вопрос,
Dime
¿por
qué
te
fuiste?
Скажи
мне,
почему
ты
ушел?
Me
dejaste
solo
mujer
muy
mala
dime
que
tu
existes
Ты
оставил
меня
одну
очень
плохая
женщина
скажи
мне,
что
ты
существуешь.
Don't
forget
me
baby.
Do
you
remember
me?
Не
забудь
меня,
детка.
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
mi
nena
querida
y
apiádate
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи,
моя
дорогая,
и
помилуй
меня.
No
se
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
My
Honey
Если
ты
оставишь
меня,
мой
ребенок,
Мне
нужен
ты,
Мой
мед,
No
te
vayas
de
aqui
Не
уходи
отсюда.
Don't
forget
me
baby.
Do
you
remeber
me?
Не
забудь
меня,
детка.
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
mi
nena
querida
y
apiádate
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи,
моя
дорогая,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby,
I
need
you
My
Honey
Если
ты
оставишь
меня,
детка,
Мне
нужен
мой
мед,
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Princesita
de
mis
sueños
Маленькая
принцесса
моей
мечты
Cariño
mio
tú
sabes
que
me
estas
matando
Дорогая,
ты
знаешь,
что
убиваешь
меня.
Aquí
sigo
presente,
partiendo
la
mente
Здесь
я
все
еще
присутствую,
разбивая
разум.
Intentando
yo
solo
solucionarlo
Я
просто
пытаюсь
это
исправить.
No
sé
lo
que
pasó
Я
не
знаю,
что
случилось.
Y
porqué
ella
se
fue
И
почему
она
ушла
¿Cuándo
volverá?
Когда
он
вернется?
Dímelo
mujer
Скажи
мне,
женщина
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
mi
nena
querida
y
apiádate
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи,
моя
дорогая,
и
помилуй
меня.
No
se
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
My
Honey
Если
ты
оставишь
меня,
мой
ребенок,
Мне
нужен
ты,
Мой
мед,
No
te
vayas
de
aqui
Не
уходи
отсюда.
Nanananana(uoh,
oh,
oh)
Нанананана
(уо,
о,
о)
Nanananana(uoh,
oh,
oh)
Нанананана
(уо,
о,
о)
Nanananana
(uoh,
oh,
uoh,
oh,
uoh,
oh,
oh)
Нанананана
(о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
No,
don't
hurt
me
baby
Нет,
не
обижай
меня,
детка.
I
got
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
Give
you
all
my
heart
Дай
тебе
все
мое
сердце.
Take
you
corazón
Take
you
сердце
No,
don't
hurt
me
baby
Нет,
не
обижай
меня,
детка.
I
got
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
Give
you
all
my
heart
Дай
тебе
все
мое
сердце.
Take
your
corazón
Возьми
свое
сердце
Don't
forget
me
baby.
Do
you
remember
me?
Не
забудь
меня,
детка.
Ты
помнишь
меня?
Por
favor,
no
te
vayas
mi
nena
querida
y
apiádate
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи,
моя
дорогая,
и
помилуй
меня.
No
se
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
My
Honey
Если
ты
оставишь
меня,
мой
ребенок,
Мне
нужен
ты,
Мой
мед,
No
te
vayas
de
aqui
Не
уходи
отсюда.
Te
fuiste,
Eh,
eh
Ты
ушел,
Эй,
эй.
Te
fuiste,
Eh,
eh
Ты
ушел,
Эй,
эй.
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
mi
nena
querida
y
apiádate
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи,
моя
дорогая,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby
I
need
you
My
Honey
Если
ты
оставишь
меня,
мой
ребенок,
Мне
нужен
ты,
Мой
мед,
No
te
vayas
de
aqui
Не
уходи
отсюда.
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
mi
nena
querida
y
apiádate
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи,
моя
дорогая,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby,
I
need
you
My
Honey
Если
ты
оставишь
меня,
детка,
Мне
нужен
мой
мед,
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Don't
forget
me
baby
Не
забудь
меня,
детка.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Por
favor
no
te
vayas
mi
nena
y
apiádate
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи,
детка,
и
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me
my
baby,
I
need
you
My
Honey
Если
ты
оставишь
меня,
детка,
Мне
нужен
мой
мед,
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AKA HENRY MENDEZ, CRISTIAN PINO MORENO, HENRY ANTONIO MENDEZ REYNOSO ( AKA HENRY MENDEZ), JOSE MANUEL LEON HIERRO, LEOPOLDO GONZALO CARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.