Paroles et traduction Jose Garcia - Te Recuerdo Amanda
Te Recuerdo Amanda
I Remember You, Amanda
Te
recuerdo,
Amanda,
I
remember
you,
Amanda
La
calle
mojada,
The
wet
street,
Corriendo
a
la
fábrica
Running
to
the
factory
Donde
trabajaba
Manuel.
Where
Manuel
worked.
La
sonrisa
ancha,
The
broad
smile,
La
lluvia
en
el
pelo,
The
rain
in
your
hair,
No
importaba
nada,
Nothing
mattered,
Ibas
a
encontrarte
You
were
going
to
meet
up
with
Con
él,
con
él,
con
él,
con
él,
con
él.
Him,
him,
him,
him,
him.
Son
cinco
minutos.
It's
been
five
minutes.
La
vida
es
eterna
en
cinco
minutos.
Life
is
eternal
in
five
minutes.
Suena
la
sirena,
de
vuelta
al
trabajo
The
siren
sounds,
back
to
work
Y
tú
caminando
lo
iluminas
todo,
And
you
walking,
you
light
up
everything
Los
cinco
minutos
te
hacen
florecer.
The
five
minutes
make
you
bloom.
Te
recuerdo,
Amanda,
I
remember
you,
Amanda
La
calle
mojada,
The
wet
street,
Corriendo
a
la
fábrica
Running
to
the
factory
Donde
trabajaba
Manuel.
Where
Manuel
worked.
La
sonrisa
ancha,
The
broad
smile,
La
lluvia
en
el
pelo,
The
rain
in
your
hair,
No
importaba
nada,
Nothing
mattered,
Ibas
a
encontrarte
You
were
going
to
meet
up
with
Con
él,
con
él,
con
él,
con
él,
con
él.
Him,
him,
him,
him,
him.
Que
partió
a
la
sierra,
That
he
left
for
the
mountains,
Que
nunca
hizo
daño,
que
partió
a
la
sierra,
That
he
never
did
any
harm,
that
he
left
for
the
mountains,
Y
en
cinco
minutos
quedó
destrozado.
And
in
five
minutes
it
was
shattered.
Suena
la
sirena,
de
vuelta
al
trabajo
The
siren
sounds,
back
to
work
Muchos
no
volvieron,
tampoco
Manuel.
Many
did
not
return,
Manuel
neither.
Te
recuerdo,
Amanda,
I
remember
you,
Amanda
La
calle
mojada,
The
wet
street,
Corriendo
a
la
fábrica
Running
to
the
factory
Ibas
a
encontrarte
con
él.
You
were
going
to
meet
up
with
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VICTOR JARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.