Jose Garcia - Febrero (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Garcia - Febrero (Versión Acústica)




Febrero (Versión Acústica)
Февраль (акустическая версия)
Cómo le digo adiós al viento
Как мне попрощаться с ветром?
Cuál es mi tabla de salvación
В чём моё спасение?
Cómo te explico este momento
Как мне объяснить тебе этот момент?
Si ya no queda aire en el salón
Коль в комнате не осталось воздуха.
Cómo aceptar lo que no entiendo
Как принять то, что не понимаю?
Si en unos meses la vida cambió
Ведь жизнь изменилась за считанные месяцы.
Quiero buscarte y no te encuentro
Ищу тебя, но не могу найти.
Se me hace eterno no escuchar tu voz
Вечность тянется, не слышу голоса твоего.
Cuánto te quiero, cuánto te quise
Как сильно я тебя люблю, насколько любил.
Cada vez febrero llegará más triste
Февраль будет всё печальнее с каждым годом.
Y en las heridas abiertas del corazón
И в открытых ранах сердца
No quiero espacio, ni tiempo, ni salvación
Не хочу ни пространства, ни времени, ни спасения.
Si duelen, dolerán siempre
Ежели болят то пусть болят вечно.
Y ya no si hay un cielo o si existe Dios
И больше не знаю: есть ли рай или Бог.
Qué habremos hecho para todo este dolor
Что мы сделали, чтоб испытать такую боль?
Te espero, te echo de menos
Жду тебя, скучаю безумно,
Y no puedo creer, que no te vuelvo a ver
И не могу поверить, что больше тебя не увижу.
Tengo montañas de recuerdos
У меня целые горы воспоминаний,
Perdidos hoy en forma de canción
Сегодня затерянных в песне.
Solo cuando rompo el silencio
Лишь когда нарушаю тишину,
Consigo verte a través de mi voz
Удаётся видеть тебя, голос мой проводник.
Con lo que te quiero, tanto te quise
Как я тебя люблю, насколько любил,
Que es llegar febrero y ponerme triste
Так что февраль приходит, и я скорблю вновь.
Y en las heridas abiertas del corazón
И в открытых ранах сердца
No quiero espacio, ni tiempo, ni salvación
Не хочу ни пространства, ни времени, ни спасения.
Si duelen, me duelen siempre
Ежели болят то пусть болят вечно.
Y ya no si hay un cielo o si existe Dios
И больше не знаю: есть ли рай или Бог.
Qué habremos hecho para todo este dolor
Что мы сделали, чтоб испытать такую боль?
Te espero, te echo de menos
Жду тебя, скучаю безумно,
Y no puedo creer, que no te vuelvo a ver
И не могу поверить, что больше тебя не увижу.





Writer(s): Jose García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.