JOSE GOMEZ - El Reloj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JOSE GOMEZ - El Reloj




El Reloj
The Clock
Mi alma estaba dormida
My soul was asleep
Y en tinieblas se encontraba
And was in darkness
Dia y noche así vivía
Day and night I lived like this
Sin esperanza y sin Dios
Without hope and without God
No es un día de mañana
It's not tomorrow
Cuando mas dormido estaba
When I was most asleep
El reloj sonó su alarmar
The clock rang its alarm
Y del sueño desperté
And I awoke from my sleep
Ya el reloj sonó su alarma
The clock has already rung its alarm
Y ha despertado mi alma
And my soul has awakened
Ya no hay noches en mis días
There are no more nights in my days
Ya del sueño desperté
I have already awoken from my sleep
Y ahora vivo días alegres
And now I live happy days
Días de gozo en plena calma
Days of joy in complete calm
Por que mi reloj es cristo
Because my clock is Christ
Y por siempre vive en mi ser
And it lives in me forever
Su espera no esta manchada
Its watch is not stained
Se mantiene limpia y clara
It remains clean and clear
Su aguja esta indicando
Its hand is indicating
En que tiempo ha de volver
At what time it will return
Por los santos que han velado
For the saints who have watched
Y con paciencia le esperan
And patiently await it
Por lo tanto no te duermas
Therefore, do not fall asleep
Si te quieres ir con el
If you want to go with it
Ya el reloj sonó su alarma
The clock has already rung its alarm
Y ha despertado mi alma
And my soul has awakened
Ya no hay noches en mis días
There are no more nights in my days
Ya del sueño desperté
I have already awoken from my sleep
Y ahora vivo días alegres
And now I live happy days
Días de gozo en plena calma
Days of joy in complete calm
Por que mi reloj es cristo
Because my clock is Christ
Y por siempre vive en mi ser
And it lives in me forever
Sus cuerdas son poderosas
Its strings are powerful
No se atrasan, ni se adelantan
They do not run late, nor do they run early
Su hora es la mas exacta
Its time is the most exact
No hay otro que sea igual
There is no other that is equal
Y esas cuerdas tan gloriosas
And those glorious strings
En mi corazón se Allan
Are in my heart
Y el tictac de su campana
And the tick-tock of its bell
Despierto me sostendrán
Will keep me awake
Ya el reloj sonó su alarma
The clock has already rung its alarm
Y ha despertado mi alma
And my soul has awakened
Ya no hay noches en mis días
There are no more nights in my days
Ya del sueño desperté
I have already awoken from my sleep
Y ahora vivo días alegres
And now I live happy days
Días de gozo en plena calma
Days of joy in complete calm
Por que mi reloj es cristo
Because my clock is Christ
Y por siempre vive en mi ser
And it lives in me forever
Ya el reloj sonó su alarma
The clock has already rung its alarm
Y ha despertado mi alma
And my soul has awakened
Ya no hay noches en mis días
There are no more nights in my days
Ya del sueño desperté
I have already awoken from my sleep
Y ahora vivo días alegres
And now I live happy days
Días de gozo en plena calma
Days of joy in complete calm
Por que mi reloj es cristo
Because my clock is Christ
Y por siempre vive en mi ser
And it lives in me forever
Por que mi reloj es cristo
Because my clock is Christ
Y por siempre vive en mi ser
And it lives in me forever





Writer(s): Jose Gomez Ministerios Jg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.