Jose Guadalupe Esparza - Aunque No Me Quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Aunque No Me Quieras




Aunque No Me Quieras
Даже если ты меня не любишь
Que voy a hacer
Что мне делать,
Si ya no tengo tu amor
Если у меня больше нет твоей любви?
Ah ya se
Ах, уже знаю!
Me perderé en otros brazos
Я потеряюсь в других объятиях
Y buscare en otros labios
И буду искать на других губах
El sabor de otra mujer
Вкус другой женщины.
No, mejor no
Нет, лучше не надо.
Eso no me servirá
Это мне не поможет,
Por que al sentir otros brazos
Потому что, чувствуя другие объятия
Y probar miel de otros labios
И пробуя мед других губ,
Se bien que tu ahí estarás
Я точно знаю, что ты будешь там.
Que voy a hacer
Что мне делать,
Para arrancarte de mi
Чтобы вырвать тебя из себя?
Ah ya se
Ах, уже знаю!
Voy a buscar mis amigos
Я позову своих друзей,
Y dejaremos sin vino
И мы выпьем всё вино
Todos los bares de aquí
Во всех барах этого города.
No, mejor no
Нет, лучше не надо.
Eso anida en mi una cruel duda
Это зарождает во мне жестокое сомнение,
Por que la sonrisa tuya
Потому что твоя улыбка
Y esa boquita tan pura
И эти чистые губы
Y mi delirio me abruman
И мой бред сводят меня с ума.
Aunque no me quieras
Даже если ты меня не любишь,
Yo te seguiré queriendo
Я буду продолжать любить тебя.
No me queda otra salida
У меня нет другого выхода,
Que esperar a ver si un día
Кроме как ждать и надеяться, что однажды
Tu regresas a mi lado
Ты вернешься ко мне.
Aunque no me quieras
Даже если ты меня не любишь,
Yo te seguiré teniendo
Я буду продолжать держать тебя,
Aunque sea en mis fantasías
Хотя бы в своих фантазиях.
Yo sueño que te hago mía
Я мечтаю, что ты моя,
Y te seguiré teniendo
И буду продолжать держать тебя.
Aunque no me quieras
Даже если ты меня не любишь,
Yo te seguiré queriendo
Я буду продолжать любить тебя.
No me queda otra salida
У меня нет другого выхода,
Que esperar a ver si un día
Кроме как ждать и надеяться, что однажды
Tu regresas a mi lado
Ты вернешься ко мне.
Aunque no me quieras
Даже если ты меня не любишь,
Yo te seguiré teniendo
Я буду продолжать держать тебя,
Aunque sea en mis fantasías
Хотя бы в своих фантазиях.
Yo sueño que te hago mía
Я мечтаю, что ты моя,
Y te seguiré teniendo
И буду продолжать держать тебя.
Aunque no me quieras
Даже если ты меня не любишь.





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.