Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Aunque Ya No Estes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Ya No Estes
Даже если тебя больше нет
Me
pediste
que
te
olvide
Ты
просила
меня
забыть
тебя,
Y
no
es
posible,
Но
это
невозможно.
Tu
conmigo
aunque
te
vayas
seguiras,
Ты
будешь
со
мной,
даже
если
уйдешь.
Me
enseñaste
a
quererte
solamente,
Ты
научила
меня
любить
только
тебя,
Aprendí
solo
eso
y
nadamas.
Я
научился
только
этому
и
ничему
больше.
Suplique
y
no
pude
retenerte,
Я
умолял,
но
не
смог
удержать
тебя,
Quede
hundido
en
la
amargura
y
soledad.
Остался
погруженным
в
горечь
и
одиночество.
Comprendí
que
dejaste
de
quererme
Я
понял,
что
ты
разлюбила
меня,
Al
marcharte
sin
volver
la
vista
atras.
Когда
ты
ушла,
не
оглядываясь
назад.
Aunque
ya
te
has
ido,
Даже
если
ты
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Даже
если
тебя
больше
нет,
Dejarte
de
amar,
Перестать
любить
тебя,
Aunque
ya
te
has
ido,
Даже
если
ты
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Даже
если
тебя
больше
нет,
Dentro
de
mis
sueños
viviras.
В
моих
снах
ты
будешь
жить.
Tu
seguiras
siendo
Ты
будешь
оставаться
Mi
necesidad,
Моей
потребностью,
Por
que
no
eres
facil
de
olvidar.
Потому
что
тебя
нелегко
забыть.
Aunque
ya
te
has
ido,
Даже
если
ты
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Даже
если
тебя
больше
нет,
Dejarte
de
amar,
Перестать
любить
тебя,
Aunque
ya
te
has
ido,
Даже
если
ты
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Даже
если
тебя
больше
нет,
Tu
recuerdo
guarda
mi
verdad.
Твои
воспоминания
хранят
мою
правду.
Ese
es
solo
mio,
Это
только
мое,
Ese
no
se
irá,
Это
не
уйдет,
Dejarte
de
amar,
Перестать
любить
тебя,
Uuuuuuuuhhhhhhhh!!
Уuuuuuuuhhhhhhhh!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Quevedo Belester Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.