Jose Guadalupe Esparza - Aunque Ya No Estes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Aunque Ya No Estes




Aunque Ya No Estes
Даже если тебя больше нет
Me pediste que te olvide
Ты просила меня забыть тебя,
Y no es posible,
Но это невозможно.
Tu conmigo aunque te vayas seguiras,
Ты будешь со мной, даже если уйдешь.
Me enseñaste a quererte solamente,
Ты научила меня любить только тебя,
Aprendí solo eso y nadamas.
Я научился только этому и ничему больше.
Suplique y no pude retenerte,
Я умолял, но не смог удержать тебя,
Quede hundido en la amargura y soledad.
Остался погруженным в горечь и одиночество.
Comprendí que dejaste de quererme
Я понял, что ты разлюбила меня,
Al marcharte sin volver la vista atras.
Когда ты ушла, не оглядываясь назад.
Aunque ya te has ido,
Даже если ты ушла,
Aunque ya no estas,
Даже если тебя больше нет,
Dejarte de amar,
Перестать любить тебя,
Jamaaas.
Никогда.
Aunque ya te has ido,
Даже если ты ушла,
Aunque ya no estas,
Даже если тебя больше нет,
Dentro de mis sueños viviras.
В моих снах ты будешь жить.
Tu seguiras siendo
Ты будешь оставаться
Mi necesidad,
Моей потребностью,
Por que no eres facil de olvidar.
Потому что тебя нелегко забыть.
Aunque ya te has ido,
Даже если ты ушла,
Aunque ya no estas,
Даже если тебя больше нет,
Dejarte de amar,
Перестать любить тебя,
Jamaaas.
Никогда.
Aunque ya te has ido,
Даже если ты ушла,
Aunque ya no estas,
Даже если тебя больше нет,
Tu recuerdo guarda mi verdad.
Твои воспоминания хранят мою правду.
Ese es solo mio,
Это только мое,
Ese no se irá,
Это не уйдет,
Dejarte de amar,
Перестать любить тебя,
Jamaaas
Никогда
Jamas.
Никогда.
Uuuuuuuuhhhhhhhh!!
Уuuuuuuuhhhhhhhh!!





Writer(s): Roberto Quevedo Belester Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.