Jose Guadalupe Esparza - Azabache - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Azabache




Azabache
Azabache
Vas y vienes angustiado por mi pena
You come and go, anguished by my sorrow
Sombra negra, que retratas mi dolor
Black shadow, a portrait of my pain
Relinchas tu amistad
You neigh your friendship
Queriéndome aliviar
Wanting to relieve me
Pero sin ella, la vida se me va
But without her, my life slips away
Te duele verme mal
It pains you to see me so
Caballo amigo leal
Loyal, friendly horse
Pero sin ella, me voy a desangrar
But without her, I will bleed to death
Azabache, ve y búscala en mi nombre
Azabache, go and find her for me
Dónde se esconde
Wherever she hides
Esa mujer
That woman
Y llévale en tu crin
And carry on your mane
Mi amor y mi sufrir
My love and my suffering
Dile que muero, que mucho la quiero y que vuelva por mi...
Tell her I'm dying, that I love her so much and that she should come back to me...
Azabache
Azabache
Potro mío
My colt
Ve por ella
Go for her
Porque ésta pena
Because this pain
Me va a matar...
Will kill me...
Y si ya no es mi luz
And if she is no longer my light
Tampoco vuelvas
Then don't come back either
Para creer que no la has encontrado y que buscas aún.
To make me believe that you haven't found her and that you're still looking for her.
Y déjame morir.
And let me die.
Soñando por ahí
Dreaming out there
Que una mujer y un caballo azabache suspiran por mí...
That a woman and an azabache horse yearn for me...
Ándale
Go on
Azabache, ve y búscala en mi nombre
Azabache, go and find her for me
Dónde se esconde
Wherever she hides
Esa mujer
That woman
Y llévale en tu crin
And carry on your mane
Mi amor y mi sufrir
My love and my suffering
Dile que muero, que mucho la quiero y que vuelva por mi...
Tell her I'm dying, that I love her so much and that she should come back to me...
Azabache
Azabache
Potro mío
My colt
Ve por ella
Go for her
Porque ésta pena
Because this pain
Me va a matar...
Will kill me...
Y si ya no es mi luz
And if she is no longer my light
Tampoco vuelvas
Then don't come back either
Para creer que no la has encontrado y que buscas aún.
To make me believe that you haven't found her and that you're still looking for her.
Y déjame morir
And let me die
Soñando por ahí
Dreaming out there
Que una mujer y un caballo azabache.
That a woman and an azabache horse.
Suspiran por mí...
Yearn for me...





Writer(s): Gilberto Rivera Sarmiento, Rivera Sarmiento Gilberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.