Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Azabache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
y
vienes
angustiado
por
mi
pena
You
come
and
go,
anguished
by
my
sorrow
Sombra
negra,
que
retratas
mi
dolor
Black
shadow,
a
portrait
of
my
pain
Relinchas
tu
amistad
You
neigh
your
friendship
Queriéndome
aliviar
Wanting
to
relieve
me
Pero
sin
ella,
la
vida
se
me
va
But
without
her,
my
life
slips
away
Te
duele
verme
mal
It
pains
you
to
see
me
so
Caballo
amigo
leal
Loyal,
friendly
horse
Pero
sin
ella,
me
voy
a
desangrar
But
without
her,
I
will
bleed
to
death
Azabache,
ve
y
búscala
en
mi
nombre
Azabache,
go
and
find
her
for
me
Dónde
se
esconde
Wherever
she
hides
Y
llévale
en
tu
crin
And
carry
on
your
mane
Mi
amor
y
mi
sufrir
My
love
and
my
suffering
Dile
que
muero,
que
mucho
la
quiero
y
que
vuelva
por
mi...
Tell
her
I'm
dying,
that
I
love
her
so
much
and
that
she
should
come
back
to
me...
Porque
ésta
pena
Because
this
pain
Me
va
a
matar...
Will
kill
me...
Y
si
ya
no
es
mi
luz
And
if
she
is
no
longer
my
light
Tampoco
vuelvas
tú
Then
don't
come
back
either
Para
creer
que
no
la
has
encontrado
y
que
buscas
aún.
To
make
me
believe
that
you
haven't
found
her
and
that
you're
still
looking
for
her.
Y
déjame
morir.
And
let
me
die.
Soñando
por
ahí
Dreaming
out
there
Que
una
mujer
y
un
caballo
azabache
suspiran
por
mí...
That
a
woman
and
an
azabache
horse
yearn
for
me...
Azabache,
ve
y
búscala
en
mi
nombre
Azabache,
go
and
find
her
for
me
Dónde
se
esconde
Wherever
she
hides
Y
llévale
en
tu
crin
And
carry
on
your
mane
Mi
amor
y
mi
sufrir
My
love
and
my
suffering
Dile
que
muero,
que
mucho
la
quiero
y
que
vuelva
por
mi...
Tell
her
I'm
dying,
that
I
love
her
so
much
and
that
she
should
come
back
to
me...
Porque
ésta
pena
Because
this
pain
Me
va
a
matar...
Will
kill
me...
Y
si
ya
no
es
mi
luz
And
if
she
is
no
longer
my
light
Tampoco
vuelvas
tú
Then
don't
come
back
either
Para
creer
que
no
la
has
encontrado
y
que
buscas
aún.
To
make
me
believe
that
you
haven't
found
her
and
that
you're
still
looking
for
her.
Y
déjame
morir
And
let
me
die
Soñando
por
ahí
Dreaming
out
there
Que
una
mujer
y
un
caballo
azabache.
That
a
woman
and
an
azabache
horse.
Suspiran
por
mí...
Yearn
for
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Rivera Sarmiento, Rivera Sarmiento Gilberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.