Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Bailemos Este Boléro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailemos Este Boléro
Давайте станцуем этот болеро
Bailemos
este
bolero,
apretaditos
asi
Давайте
станцуем
этот
болеро,
прижавшись
друг
к
другу,
Y
olvidemos
un
momento,
que
nos
están
observando
И
забудем
на
мгновение,
что
нас
наблюдают.
Pon
tus
brazos
en
mi
cuello,
juntemos
nuestras
mejillas
Положи
свои
руки
мне
на
шею,
прикоснемся
щеками,
Y
nos
damos
mientras
tanto
un
beso
de
contrabando
И
украдкой
поцелуемся.
Dejemos
que
nuestros
cuerpos,
puedan
hablar
líbremente
Позволим
нашим
телам
говорить
свободно,
El
lenguaje
dulce
y
tierno
que
hablan
los
enamorados
На
сладком
и
нежном
языке
влюбленных.
Abrázame
suavemente,
un
poquitito
mas
fuerte
Обними
меня
нежно,
чуть
крепче,
No
sé
tú
cómo
te
sientes,
pero
yo
me
estoy
quemando
Не
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
а
я
сгораю.
Hay,
hay,
hay,
hay
amor
me
voy
al
cielo
con
el
roce
de
tu
cuerpo
Ах,
любовь,
я
словно
в
небесах
от
прикосновения
твоего
тела.
Hay,
hay,
hay,
hay
amor
cuánto
te
quiero
Ах,
любовь,
как
я
тебя
люблю.
Cuánta
magia
hay
en
un
bolero.
Сколько
волшебства
в
болеро.
Dime
cositas
bonitas,
mientras
que
bailamos
así
Говори
мне
красивые
слова,
пока
мы
танцуем,
Mientras
yo
me
bebo
todo
el
perfume
de
tu
pelo
Пока
я
вдыхаю
аромат
твоих
волос.
Dame
la
dicha
de
un
beso,
y
subamos
hasta
el
cielo
Подари
мне
блаженство
поцелуя,
и
мы
взлетим
до
небес
En
el
ritmo
cadencioso
sublime
de
este
bolero
В
возвышенном,
ритмичном
звучании
этого
болеро.
Hay,
hay,
hay,
hay
amor
me
voy
al
cielo
con
el
roce
de
tu
cuerpo
Ах,
любовь,
я
словно
в
небесах
от
прикосновения
твоего
тела.
Hay,
hay,
hay,
hay
amor
cuánto
te
quiero
Ах,
любовь,
как
я
тебя
люблю.
Cuánta
magia
hay
en
un
bolero.
Сколько
волшебства
в
болеро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.