Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Deja Que Te Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Que Te Quiera
Позволь мне любить тебя
Para
mí
la
vida
es
tenerte
cerca
Для
меня
жизнь
– это
быть
рядом
с
тобой,
Vida
de
mi
vida,
deja
que
te
quiera
Жизнь
моей
жизни,
позволь
мне
любить
тебя.
Porque
si
te
fueras
se
me
acaba
todo
Ведь
если
ты
уйдешь,
для
меня
всё
кончено,
Y
me
moriría
al
sentirme
solo
И
я
умру,
почувствовав
себя
одиноким.
Pues
mi
pobre
corazón
Ведь
мое
бедное
сердце
Puede
morirse
de
dolor
Может
умереть
от
боли
O
volverse
loco
Или
сойти
с
ума.
Con
una
miradita
de
tus
ojos
bellos
Одним
взглядом
твоих
прекрасных
глаз
Quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Con
un
besito
tuyo
yo
me
voy
al
cielo
Одним
твоим
поцелуем
я
отправляюсь
в
рай,
Me
robo
una
estrella
y
la
pongo
en
tu
pelo
Украду
звезду
и
вплету
ее
в
твои
волосы.
Que
le
voy
a
hacer
mi
amor
Что
мне
делать,
любовь
моя,
Si
vine
al
mundo
nada
más
para
quererte
Если
я
пришел
в
этот
мир
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
быть
хозяином
твоего
сердца.
Para
mi,
es
cosa
de
vida
o
muerte
Для
меня
это
вопрос
жизни
или
смерти.
Deja
que
te
quiera
deja
que
mis
manos
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
моим
рукам
Te
acaricien
toda
y
morirme
en
tus
brazos
Ласкать
тебя
всю
и
умереть
в
твоих
объятиях.
Con
un
besito
tuyo
ye
me
voy
al
cielo
Одним
твоим
поцелуем
я
отправляюсь
в
рай,
Me
robo
una
estrella
que
te
diga
que
te
amo
Украду
звезду,
чтобы
она
сказала
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Que
le
voy
a
hacer
mi
amor
Что
мне
делать,
любовь
моя,
Si
vine
al
mundo
nada
más
para
quererte
Если
я
пришел
в
этот
мир
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
Y
ser
el
dueño
de
tu
corazón
И
быть
хозяином
твоего
сердца.
Para
mi,
es
cosa
de
vida
o
muerte.
Для
меня
это
вопрос
жизни
или
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.