Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Gitana
Caminando
por
la
calle
Бреду
по
улице
Junto
con
mi
soledad
В
одиночестве
своем
Voy
buscando
entre
la
gente
su
mirar
Ищу
среди
прохожих
твой
взгляд
Y
de
pronto
en
mi
camino
И
вдруг
на
моем
пути
Aparece
una
mujer
Появляется
женщина
Que
me
dice
oiga
señor
permitame
И
говорит:
"Сударь,
позвольте
Adivinar
su
suerte
Мне
погадать
вам
Agradezco
tu
buena
intención
Благодарю
за
добрые
намерения
Si
te
fijas
traigo
roto
el
corazón
Видишь,
мое
сердце
разбито
на
части
Y
mi
suerte
no
la
cambia
nadie
И
мою
судьбу
не
изменить
никому
Desde
el
día
en
que
ella
se
me
fue
С
тех
пор,
как
она
бросила
меня
Mi
piel
se
esta
muriendo
de
sed
Моя
кожа
обезвожена
Pues
me
falta
la
humedad
de
su
boquita
Так
как
мне
не
хватает
ее
сладких
губ
Y
aun
que
me
des
esperanzas
И
даже
если
ты
дашь
мне
надежду
De
que
ella
va
volver
Что
она
вернется
снова
Tus
mentiras
no
te
las
voy
a
creer
Твоим
лживым
словам
не
верю
Prefiero
mi
mala
suerte
Лучше
уж
моя
печальная
участь
Agradezco
tu
buena
intención
Благодарю
за
добрые
намерения
Si
te
fijas
traigo
roto
el
corazón
Видишь,
мое
сердце
разбито
на
части
Y
mi
suerte
no
la
cambia
nadie
И
мою
судьбу
не
изменить
никому
Desde
el
día
en
que
ella
se
me
fue
С
тех
пор,
как
она
бросила
меня
Mi
piel
se
esta
muriendo
de
sed
Моя
кожа
обезвожена
Pues
me
falta
la
humedad
de
su
boquita
Так
как
мне
не
хватает
ее
сладких
губ
Y
aun
que
me
des
esperanzas
И
даже
если
ты
дашь
мне
надежду
De
que
ella
va
volver
Что
она
вернется
снова
Tus
mentiras
no
te
las
voy
a
creer
Твоим
лживым
словам
не
верю
Prefiero
mi
mala
suerte
Лучше
уж
моя
печальная
участь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Nunez Montoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.