Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Gracias por Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por Tu Amor
Благодарю за твою любовь
Hoy
me
atrevo
a
cantarle
Сегодня
я
осмелюсь
петь
для
тебя,
A
quien
me
ha
dado
todo,
en
la
vida
Для
той,
кто
дала
мне
всё
в
этой
жизни,
Y
decirle
que
estoy
mas
que
agradecido
И
сказать,
что
я
больше
чем
благодарен,
Porque
me
ha
concedido
Потому
что
ты
дала
мне,
Tantas
dichas
y
alegrías
Так
много
радости
и
счастья.
A
ese
alguien
que
mira
Той,
кто
смотрит
A
través
de
mis
ojos
Моими
глазами,
Que
ha
sabido
entender
mis
necesidades
Той,
что
понимает
мои
потребности,
Que
sobre
todas
las
cosas
Той,
что
превыше
всего,
Es
quien
mas
me
ama
Кто
любит
меня
больше
всех.
Aquí
estoy
amigo
mio
cantándote
Вот
я,
мой
друг,
пою
тебе
Esta
humilde
canción
Эту
скромную
песню,
Desde
mi
corazón
Прямо
из
моего
сердца,
Para
agradecerte
por
todo
tu
amor
Чтобы
поблагодарить
тебя
за
всю
твою
любовь.
Aquí
estoy
padre
mio
escúchame
Вот
я,
мой
отец,
послушай
меня,
Dale
al
mundo
la
paz
Дай
миру
мир,
Que
me
has
traído
a
mi
Который
ты
принёс
мне,
Para
que
sea
feliz
Чтобы
я
был
счастлив.
Señor,
te
llamo
amigo
Господь,
я
называю
тебя
другом,
Porque
igual
que
padre
Потому
что
как
отец
Has
sido
mi
amigo
Ты
стал
моим
другом,
Te
pido
disculpas
por
ser
como
soy
Прошу
прощения
за
то,
что
я
такой,
Un
pecador
que
no
merece
tu
amor
ni
tu
bondad
Грешник,
не
заслуживающий
твоей
любви
и
доброты,
Como
tampoco
tu
perdón
Как
и
твоего
прощения.
Mas
sin
embargo,
en
el
camino
Но,
несмотря
на
это,
в
пути
Me
has
llevado
contigo
de
la
mano
Ты
вёл
меня
за
руку,
Y
cuando
he
caído
por
mi
torpeza
o
terquedad
И
когда
я
падал
из-за
моей
глупости
или
упрямства,
Que
con
tu
amor
me
has
levantado
Кто
с
любовью
поднимал
меня.
Gracias
señor,
gracias
amigo
Спасибо,
Господь,
спасибо,
друг.
Aquí
estoy
amigo
mio
cantándote
Вот
я,
мой
друг,
пою
тебе
Esta
humilde
canción
Эту
скромную
песню,
Desde
mi
corazón
Прямо
из
моего
сердца,
Para
agradecerte
por
todo
tu
amor
Чтобы
поблагодарить
тебя
за
всю
твою
любовь.
Aquí
estoy
padre
mio
escúchame
Вот
я,
мой
отец,
послушай
меня,
Dale
al
mundo
la
paz
Дай
миру
мир,
Que
me
has
traído
a
mi
Который
ты
принёс
мне,
Para
que
sea
feliz
Чтобы
я
был
счастлив.
Gracias
te
doy
por
tu
amor
Я
благодарю
тебя
за
твою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.