Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Interrogación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
creo
en
nada
Я
больше
ни
во
что
не
верю
Hasta
dudo
de
ti
Даже
в
тебе
сомневаюсь
Siento
desconfianza
Чувствую
недоверие
Ya
no
creo
ni
en
mi
Уже
не
верю
даже
себе
Mi
mente
se
ofusca
Мой
разум
помрачается
Ya
no
sé
qué
decir
Я
не
знаю,
что
сказать
Me
enloquecen
los
celos
Меня
сводит
с
ума
ревность
Que
yo
siento
por
ti
Которую
я
испытываю
к
тебе
Malditos
sean
los
celos
que
envenenan
mi
alma
Проклята
будь
ревность,
отравляющая
мою
душу
Maldita
sea
la
duda
que
acabó
mi
ser
Прокляты
будь
сомнения,
разрушившие
меня
La
cruel
incertidumbre
de
tu
amor
me
mata
Жестокая
неизвестность
твоей
любви
убивает
меня
Me
estoy
volviendo
loco
sin
saber
porque
Я
схожу
с
ума,
не
зная
почему
Yo
no
se
porque
será
Я
не
знаю,
почему
так
происходит
Que
no
pierdo
la
razón
Что
я
не
теряю
рассудок
Será
porque
hay
en
tu
amor
Может
быть,
потому
что
в
твоей
любви
Alguna
interrogación
Есть
какой-то
вопрос
Dime,
dime
la
verdad
Скажи,
скажи
мне
правду
Desengáñame,
mejor
Разочаруй
меня,
лучше
так
Que
yo
prefiero
un
puñal
Ведь
я
предпочитаю
кинжал
A
la
duda
de
tu
amor
Сомнениям
в
твоей
любви
Yo
no
se
porque
será
Я
не
знаю,
почему
так
происходит
Que
no
pierdo
la
razón
Что
я
не
теряю
рассудок
Será
porque
hay
en
tu
amor
Может
быть,
потому
что
в
твоей
любви
Alguna
interrogación
Есть
какой-то
вопрос
Dime,
dime
la
verdad
Скажи,
скажи
мне
правду
Desengáñame,
mejor
Разочаруй
меня,
лучше
так
Que
yo
prefiero
un
puñal
Ведь
я
предпочитаю
кинжал
A
la
duda
de
tu
amor
Сомнениям
в
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valdez Levario Minerva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.