Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Júrame
Todos
dicen
Everyone
says
Que
es
mentira
que
te
quiero
That
it's
a
lie
that
I
love
you
Porque
nunca
Because
they've
never
Me
habían
visto
enamorado
Seen
me
in
love
before
Hay
momentos
que
yo
mismo
no
comprendo
There
are
moments
that
even
I
don't
understand
El
porque
me
fascina
tu
mirar
Why
I'm
so
fascinated
by
your
gaze
Cuando
estoy
cerca
de
ti
y
estoy
contento
When
I'm
near
you
and
I'm
happy
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordaras
I
wish
you
would
forget
everyone
else
Tengo
celos
hasta
del
pensamiento
I'm
jealous
even
of
the
thought
Que
pueda
recordarte
That
could
remind
you
A
otra
persona
amada
Of
another
loved
one
Que
aunque
pase
mucho
tiempo
That
even
though
much
time
may
pass
No
olvidaras
el
momento
You
won't
forget
the
moment
En
que
yo
te
conocí
When
I
met
you
Que
no
hay
nada
en
este
mundo
That
there
is
nothing
in
this
world
Ni
mas
grande
y
mas
profundo
Greater
or
more
profound
Que
el
cariño
que
te
di
Than
the
love
that
I
gave
you
Con
un
beso
enamorado
With
a
passionate
kiss
Como
nadie
me
ha
besado
Like
no
one
has
ever
kissed
me
Desde
el
día
en
que
nací
Since
the
day
I
was
born
Quiéreme
hasta
la
locura
Love
me
to
the
point
of
madness
Así
sabrás
la
amargura
That
way
you'll
know
the
bitterness
Que
estoy
sintiendo
por
ti
That
I'm
feeling
because
of
you
Que
aunque
pase
mucho
tiempo
That
even
though
much
time
may
pass
No
olvidaras
el
momento
You
won't
forget
the
moment
En
que
yo
te
conocí
When
I
met
you
Que
no
hay
nada
en
este
mundo
That
there
is
nothing
in
this
world
Ni
mas
grande
y
mas
profundo
Greater
or
more
profound
Que
el
cariño
que
te
di
Than
the
love
that
I
gave
you
Con
un
beso
enamorado
With
a
passionate
kiss
Como
nadie
me
ha
besado
Like
no
one
has
ever
kissed
me
Desde
el
día
en
que
nací
Since
the
day
I
was
born
Quiéreme
hasta
la
locura
Love
me
to
the
point
of
madness
Así
sabrás
la
amargura
That
way
you'll
know
the
bitterness
Que
estoy
sintiendo
por
ti
That
I'm
feeling
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Grever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.