Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Nuestro Juramento
Nuestro Juramento
Наша Клятва
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
Не
могу
видеть
тебя
грустной,
ведь
это
убивает
меня,
Tu
carita
de
pena;
mi
dulce
amor
Твое
лицо,
полное
печали,
моя
сладкая
любовь.
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tu
derramas
Мне
так
больно
видеть
слезы,
что
ты
проливаешь,
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón
Что
мое
сердце
наполняется
тоской.
Yo
sufro
lo
indecible
si
tu
entristeces
Я
страдаю
невыразимо,
если
ты
грустишь,
No
quiero
que
la
duda
te
haga
llorar
Не
хочу,
чтобы
сомнения
заставляли
тебя
плакать.
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
Мы
поклялись
любить
друг
друга
до
самой
смерти,
Y
si
los
muertos
aman
И
если
мертвые
любят,
Después
de
muertos
amarnos
mas
То
после
смерти
будем
любить
еще
сильнее.
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
Если
я
умру
первым,
это
твое
обещание:
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
На
мой
труп
пролить
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Все
слезы,
что
родятся
из
твоей
печали,
Y
que
todos
se
enteren
de
tu
querer
И
чтобы
все
узнали
о
твоей
любви.
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo
Если
ты
умрешь
первой,
я
обещаю
тебе,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
Я
напишу
историю
нашей
любви,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimiento
Со
всей
душой,
полной
чувства,
La
escribiré
con
sangre
Я
напишу
ее
кровью,
Con
tinta
sangre
del
corazón
Чернилами
крови
из
сердца.
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo
Если
ты
умрешь
первой,
я
обещаю
тебе,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
Я
напишу
историю
нашей
любви,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimiento
Со
всей
душой,
полной
чувства,
La
escribiré
con
sangre
Я
напишу
ее
кровью,
Con
tinta
sangre
del
corazón
Чернилами
крови
из
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.