Jose Guadalupe Esparza - Nunca Voy a Olvídarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Nunca Voy a Olvídarte




Nunca Voy a Olvídarte
I'll Never Forget You
Junte lo mas hermoso
I gathered the most beautiful things,
Que viví yo contigo
That I experienced with you,
Los detalles las cosas
The details, the things,
Que me harán recordarte
That will make me remember you.
Ahora voy a marcharme
Now I'm going to go,
Pues tu lo decidiste
Because it's what you decided,
Lo comprendo y me alejo
I understand and I'm leaving,
No sin antes decirte
But not before I tell you
Que el tiempo que duro nuestro amor
That the time our love lasted,
Tu me hiciste feliz
You made me happy,
Y en mi adiós te deseo lo mejor
And in my goodbye I wish you the best.
Pero este donde este
But wherever I am,
Nunca voy a olvidarte
I'll never forget you,
Yo te juro que no
I swear I won't,
Tratare de olvidarte
I'll try to forget you.
Si no tienes amor
If you don't have love,
Para mi no me importa
It doesn't matter to me,
Yo te quiero a morir
I love you to death,
Sobre todas las cosas
Above all things.
Junte lo mas hermoso
I gathered the most beautiful things,
Que viví yo contigo
That I experienced with you,
Los detalles las cosas
The details, the things,
Que me harán recordarte
That will make me remember you.
Ahora voy a marcharme
Now I'm going to go,
Pues tu lo decidiste
Because it's what you decided,
Lo comprendo y me alejo
I understand and I'm leaving,
No sin antes decirte
But not before I tell you
Que el tiempo que duro nuestro amor
That the time our love lasted,
Tu me hiciste feliz
You made me happy,
Y en mi adiós te deseo lo mejor
And in my goodbye I wish you the best.
Pero este donde este
But wherever I am,
Nunca voy a olvidarte
I'll never forget you,
Yo te juro que no
I swear I won't,
Tratare de olvidarte
I'll try to forget you.
Si no tienes amor
If you don't have love,
Para mi no me importa
It doesn't matter to me,
Yo te quiero a morir
I love you to death,
Sobre todas las cosas
Above all things.





Writer(s): Roberto Belester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.