Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Regalo el Corazón (Versión Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalo el Corazón (Versión Pop)
I Give You My Heart (Pop Version)
Yo
no
he
podido
arrancarte
del
alma
I
haven't
been
able
to
tear
you
out
of
my
soul
No
hay
un
segundo
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
second
that
I
don't
think
of
you
No
te
imaginas
siquiera
un
momento
You
can't
even
imagine
for
a
moment
Lo
que
yo
te
amo
How
much
I
love
you
Y
como
te
amo
And
I
love
you
like
Yo
no
he
encontrado
de
nuevo
la
calma
I
have
not
found
my
peace
again
Siento
un
vació
tan
dentro
de
mi
I
feel
such
emptiness
within
me
Todo
es
inútil
con
mis
sentimientos
It's
all
useless
with
my
feelings
Porque
yo
te
amo
Because
I
love
you
Y
como
te
amo
And
I
love
you
like
Yo
no
he
logrado
este
tiempo
sin
verte
I
have
not
been
able
to
go
this
long
without
seeing
you
Que
mis
pensamientos
May
my
thoughts
Se
hagan
presentes
porque
en
el
pasado
Be
present
because
in
the
past
Solo
quiero
vivir
I
just
want
to
live
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
you
my
heart,
I
don't
need
it
anymore
Total
de
que
me
sirve
sin
tu
amor
no
existo
What
good
is
it
without
your
love,
I
don't
exist
Para
que
quiero
darle
más
dolor
Why
would
I
want
to
give
it
more
pain
Si
ya
no
lo
resisto
If
I
can't
stand
it
anymore
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
you
my
heart,
I
don't
need
it
anymore
Y
todo
me
da
igual
porque
yo
ya
no
existo
And
I
don't
care
because
I
don't
exist
anymore
Se
niega
a
darme
más
de
su
calor
It
refuses
to
give
me
any
more
warmth
Desde
que
no
te
he
visto
Ever
since
I
haven't
seen
you
Yo
no
he
encontrado
de
nuevo
la
calma
I
have
not
found
my
peace
again
Siento
un
vació
tan
dentro
de
mi
I
feel
such
emptiness
within
me
Todo
es
inútil
con
mis
sentimientos
It's
all
useless
with
my
feelings
Porque
yo
te
amo
Because
I
love
you
Y
como
te
amo
And
I
love
you
like
Yo
no
he
logrado
este
tiempo
sin
verte
I
have
not
been
able
to
go
this
long
without
seeing
you
Que
mis
pensamientos
May
my
thoughts
Se
hagan
presentes
porque
en
el
pasado
Be
present
because
in
the
past
Solo
quiero
vivir
I
just
want
to
live
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
you
my
heart,
I
don't
need
it
anymore
Total
de
que
me
sirve
sin
tu
amor
no
existo
What
good
is
it
without
your
love,
I
don't
exist
Para
que
quiero
darle
más
dolor
Why
would
I
want
to
give
it
more
pain
Si
ya
no
lo
resisto
If
I
can't
stand
it
anymore
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
you
my
heart,
I
don't
need
it
anymore
Y
todo
me
da
igual
porque
yo
ya
no
existo
And
I
don't
care
because
I
don't
exist
anymore
Se
niega
a
darme
más
de
su
calor
It
refuses
to
give
me
any
more
warmth
Desde
que
no
te
he
visto
Ever
since
I
haven't
seen
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larrinaga-varona Armando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.