Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Regalo el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalo el Corazón
I Give You My Heart
Yo
no
he
podido
arrancarte
del
alma
I
have
not
been
able
to
tear
you
from
my
soul
No
hay
un
segundo
que
no
piense
en
ti
There
is
not
a
second
that
I
do
not
think
of
you
No
te
imaginas
siquiera
un
momento
You
can't
even
imagine
for
a
moment
Lo
que
yo
te
amo
How
much
I
love
you
Y
como
te
amo
And
how
I
love
you
Yo
no
he
encontrado
de
nuevo
la
calma
I
have
not
found
peace
again
Siento
un
vació
tan
dentro
de
mi
I
feel
such
a
void
within
me
Todo
es
inútil
con
mis
sentimientos
Everything
is
useless
with
my
feelings
Porque
yo
te
amo
Because
I
love
you
Y
como
te
amo
And
how
I
love
you
Yo
no
he
logrado
este
tiempo
sin
verte
I
have
not
succeeded
in
this
time
without
seeing
you
Que
mis
pensamientos
That
my
thoughts
Se
hagan
presentes
porque
en
el
pasado
Become
present
because
in
the
past
Solo
quiero
vivir
All
I
want
is
to
live
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
my
heart
away,
I
don't
need
it
anymore
Total
de
que
me
sirve
sin
tu
amor
no
existo
What
good
is
it
to
me
without
your
love,
I
don't
exist
Para
que
quiero
darle
más
dolor
Why
do
I
want
to
give
it
more
pain
Si
ya
no
lo
resisto
If
I
can't
take
it
anymore
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
my
heart
away,
I
don't
need
it
anymore
Y
todo
me
da
igual
porque
yo
ya
no
existo
And
everything
is
the
same
to
me
because
I
no
longer
exist
Se
niega
a
darme
más
de
su
calor
He
refuses
to
give
me
any
more
of
his
warmth
Desde
que
no
te
he
visto
Since
I
haven't
seen
you
Yo
no
he
logrado
este
tiempo
sin
verte
I
have
not
succeeded
in
this
time
without
seeing
you
Que
mis
pensamientos
That
my
thoughts
Se
hagan
presentes
porque
en
el
pasado
Become
present
because
in
the
past
Solo
quiero
vivir
All
I
want
is
to
live
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
my
heart
away,
I
don't
need
it
anymore
Total
de
que
me
sirve
sin
tu
amor
no
existo
What
good
is
it
to
me
without
your
love,
I
don't
exist
Para
que
quiero
darle
más
dolor
Why
do
I
want
to
give
it
more
pain
Si
ya
no
lo
resisto
If
I
can't
take
it
anymore
Regalo
el
corazón
ya
no
lo
necesito
I
give
my
heart
away,
I
don't
need
it
anymore
Y
todo
me
da
igual
porque
yo
ya
no
existo
And
everything
is
the
same
to
me
because
I
no
longer
exist
Se
niega
a
darme
más
de
su
calor
He
refuses
to
give
me
any
more
of
his
warmth
Desde
que
no
te
he
visto
Since
I
haven't
seen
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larrinaga-varona Armando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.