Jose Guadalupe Esparza - Zapatos de Tacón - traduction des paroles en allemand

Zapatos de Tacón - Jose Guadalupe Esparzatraduction en allemand




Zapatos de Tacón
Schuhe mit Absatz
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
La nenas se ven mejor
sehen die Mädchen besser aus
Que con zapatos de piso
als mit flachen Schuhen
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
Luce mas la pantorrilla
kommt die Wade besser zur Geltung
Cuando se ponen vestido
wenn sie Kleider tragen
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
Las nenas se ven mejor
sehen die Mädchen besser aus
Y caminan con estilo
und gehen mit Stil
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
Nos provocan nos incitan
provozieren sie uns, reizen sie uns
Nos arrancan mil suspiros
entlocken sie uns tausend Seufzer
Con zapatos de tacón se mueven
Mit Schuhen mit Absatz bewegen sie sich
Como programadas para coquetear
wie programmiert zum Flirten
Con zapatos de tacón se mueven
Mit Schuhen mit Absatz bewegen sie sich
Y sus movimientos nos hacen babear
und ihre Bewegungen lassen uns sabbern
Mira nada mas lo que viene ahí
Schau nur, was da kommt
Es una chulada con zapatos de tacón
Sie ist eine Schönheit mit Schuhen mit Absatz
Mira nada mas yo seria feliz
Schau nur, ich wäre glücklich
Si ella me aceptara le daría todo de mi
wenn sie mich akzeptieren würde, ich würde ihr alles von mir geben
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
La nenas se ven mejor
sehen die Mädchen besser aus
Que con zapatos de piso
als mit flachen Schuhen
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
Luce mas la pantorrilla
kommt die Wade besser zur Geltung
Cuando se ponen vestido
wenn sie Kleider tragen
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
Las nenas se ven mejor
sehen die Mädchen besser aus
Y caminan con estilo
und gehen mit Stil
Con zapatos de tacón
Mit Schuhen mit Absatz
Nos provocan nos incitan
provozieren sie uns, reizen sie uns
Nos arrancan mil suspiros
entlocken sie uns tausend Seufzer
Con zapatos de tacón se mueven
Mit Schuhen mit Absatz bewegen sie sich
Como programadas para coquetear
wie programmiert zum Flirten
Con zapatos de tacón se mueven
Mit Schuhen mit Absatz bewegen sie sich
Y sus movimientos nos hacen babear
und ihre Bewegungen lassen uns sabbern
Mira nada mas lo que viene ahí
Schau nur, was da kommt
Es una chulada con zapatos de tacón
Sie ist eine Schönheit mit Schuhen mit Absatz
Mira nada mas yo seria feliz
Schau nur, ich wäre glücklich
Si ella me aceptara le daría todo de mi
wenn sie mich akzeptieren würde, ich würde ihr alles von mir geben





Writer(s): Ciro Paniagua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.