Jose Jimenez - Me Dolió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Jimenez - Me Dolió




Me Dolió
It Hurt
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt
Pero sin ti estoy mejor
But I'm better off without you
Mala mía si yo pensé
My fault if I thought
Que el problema era yo
That the problem was me
no era' así cuando yo te conocí
You weren't like this when I met you
Pero todo cambio empezaste a mentir
But everything changed, you started to lie
Me hiciste tanto daño y yo volví de nuevo
You hurt me so much and I came back again
Como un tonto a tus brazos caí
Like a fool, I fell into your arms
Ya no hago promesas por culpa de tu mierda
I don't make promises anymore because of your shit
Pero sigo aquí esperando, sabiendo que de no te acuerda', yeh
But I'm still here waiting, knowing that you don't remember me, yeah
Sabiendo que de mi no te acuerda'
Knowing that you don't remember me
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt
Pero sin ti estoy mejor
But I'm better off without you
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt
Pero sin ti estoy mejor
But I'm better off without you
No te voy a negar, no, no, no, no
I won't deny, no, no, no, no
No te voy a negar, no, no, no, no
I won't deny, no, no, no, no
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt
Pero sin ti estoy mejor
But I'm better off without you
No te voy a negar, no, no, no, no
I won't deny, no, no, no, no
Ya no contesto tus llamadas
I don't answer your calls anymore
Deja la inocencia, ya
Drop the innocence, now
Que no fue coincidencia
That it wasn't a coincidence
Esto se acabó, misma pusiste fin
This is over, you ended it yourself
Esto se acabó, misma pusiste fin
This is over, you ended it yourself
Ya no acepto tu perdón que te jodas y ese cabrón
I don't accept your apology, fuck you and that asshole
Ahora tengo el control y a ti te pase de página
Now I have control and I turn the page on you
El problema es que duele recordarte
The problem is that it hurts to remember you
Y como negarte que te extraño en todas las pelis
And how can I deny that I miss you in all the movies?
En las que empezaba a hablarte
Where I started talking to you
A tocarte, a sentir tu corazón y sus latido
To touch you, to feel your heart and its beat
A otra como no he querido, yeh, yeh, yeh
I haven't loved another like you, yeah, yeah, yeah
Y ese "por siempre" que me prometías
And that "forever" that you promised me
Se fue al carajo con todas tus mentiras
Went to hell with all your lies
eres pasado y el pasado nunca vira
You are the past and the past never comes back
Es el "por siempre" que me prometía
It's the "forever" that you promised me
Se fue al carajo con toda' tu' mentira'
It went to hell with all your lies
Dice Benito que el pasado nunca vira
Benito says that the past never comes back
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt
Pero sin ti estoy mejor
But I'm better off without you
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt
Pero sin ti estoy mejor
But I'm better off without you
No te voy a negar, no, no, no, no
I won't deny, no, no, no, no
No te voy a negar, no, no, no, no
I won't deny, no, no, no, no
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt
Pero sin ti estoy mejor
But I'm better off without you
No te voy a negar, no, no, no, no
I won't deny, no, no, no, no
No te voy a negar, no, no, no
I won't deny, no, no, no
No te voy a negar que me dolió
I won't deny that it hurt





Writer(s): Jose Manuel Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.