Jose Jimenez - Parmesano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Jimenez - Parmesano




Parmesano
Parmesan
Si la disco está prendía'
If the club's lit
Dale, ponle parmesano, ey, Parmesano, ey, Parmesano
Come on, add some Parmesan, hey, Parmesan, hey, Parmesan
Y si la disco está prendía'
And if the club's lit
Dale, ponle Parmesano, ey, Parmesano, ey, Parmesano
Come on, add some Parmesan, hey, Parmesan, hey, Parmesan
Y si la disco está prendía'
And if the club's lit
Dale, ponle parmesano, yeh, Parmesano, yeh, Parmesano
Come on, add some Parmesan, yeah, Parmesan, yeah, Parmesan
Y si la disco está prendía
And if the club's lit
Dale, ponle, Parmesano, yeh; ey, ey
Come on, add, Parmesan, yeah; hey, hey
Flow 2001, no me hablen
Flow 2001, don't talk to me
No me mezclo con ninguno de todos esos hijos de puta
I don't mix with any of those sons of bitches
Que me dijeron que no podría hacer lo que quería
Who told me that I couldn't do what I wanted
Ya le dije a mamá que abandoné la ingeniería
I already told my mother that I dropped out of engineering
Que Dios me perdone
May God forgive me
Estoy haciendo lo que quiero, quiero; quiero, quiero
I'm doing what I want, I want, I want, I want
Haciendo música en el cuarto a lo ROSALÍA
Making music in my room like ROSALÍA
Ya no me ves porque ando en mi propia vía
You don't see me anymore because I'm on my own way
Si quieres hablar conmigo, tienen que tirarle a Guitz
If you want to talk to me, you have to shoot at Guitz
Esos cantantes de mierda se asustan antes del release
Those shitty singers get scared before the release
Y aunque ande love and peace, eres fake
And even though I'm love and peace, you're fake
Yo soy el que tiene el cheese
I'm the one with the cheese
Yo soy el que tiene el cheese
I'm the one with the cheese
Rechazando contratos a los 17
Rejecting contracts at 17
No es la presión, sino cómo la mete', ey
It's not the pressure, it's how you put it in, hey
Prr, prr, a 250 en el Ferra
Prr, prr, at 250 in the Ferra
Que esto es una carrera, cantando 24-7, ey, pa' llenar la cartera
That this is a race, singing 24-7, hey, to fill the wallet
¿Escuchaste, gordito hijueputa? Que yo no soy cualquiera
Did you hear, you fat bastard? That I'm not just anyone
¿Escuchaste, gordito hijueputa? Que yo no soy cualquiera (Yo no soy cualquiera)
Did you hear, you fat bastard? That I'm not just anyone (I'm not just anyone)
Porque voy a ser el mejor de este país tercer mundista
Because I'm going to be the best in this third world country
Yo antes era bueno, pero ahora soy egoísta
I was good before, but now I'm selfish
Y todos los que fallaron nunca pidieron disculpas
And all those who failed never apologized
Y papá me abandonó sabiendo que no era mi culpa
And Dad left me knowing that it wasn't my fault
¿Qué? Que todo el mundo esté yendo a la mierda
What? That the whole world is going to shit
Y cada vez la gente sea un poco menos cuerda
And people are becoming a little less sane each time
Y si la disco está prendía', dale, ponle Parmesano
And if the club's lit, come on and add Parmesan
Y si la disco está prendia', dale, ponle Parmesano
And if the club's on fire, come on and add Parmesan
Si la disco está prendía', dale, ponle Parmesano
If the club's lit, come on and add Parmesan
Si la disco está prendía', dale, ponle Parmesano
If the club's lit, come on and add Parmesan
Si el mundo ya está perdío', dale, ponle Parmesano, eh
If the world's already lost, come on and add Parmesan, eh





Writer(s): Jose Manuel Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.