Paroles et traduction Jose Jimenez - Parmesano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
disco
está
prendía'
If
the
club's
lit
Dale,
ponle
parmesano,
ey,
Parmesano,
ey,
Parmesano
Come
on,
add
some
Parmesan,
hey,
Parmesan,
hey,
Parmesan
Y
si
la
disco
está
prendía'
And
if
the
club's
lit
Dale,
ponle
Parmesano,
ey,
Parmesano,
ey,
Parmesano
Come
on,
add
some
Parmesan,
hey,
Parmesan,
hey,
Parmesan
Y
si
la
disco
está
prendía'
And
if
the
club's
lit
Dale,
ponle
parmesano,
yeh,
Parmesano,
yeh,
Parmesano
Come
on,
add
some
Parmesan,
yeah,
Parmesan,
yeah,
Parmesan
Y
si
la
disco
está
prendía
And
if
the
club's
lit
Dale,
ponle,
Parmesano,
yeh;
ey,
ey
Come
on,
add,
Parmesan,
yeah;
hey,
hey
Flow
2001,
no
me
hablen
Flow
2001,
don't
talk
to
me
No
me
mezclo
con
ninguno
de
todos
esos
hijos
de
puta
I
don't
mix
with
any
of
those
sons
of
bitches
Que
me
dijeron
que
no
podría
hacer
lo
que
quería
Who
told
me
that
I
couldn't
do
what
I
wanted
Ya
le
dije
a
mamá
que
abandoné
la
ingeniería
I
already
told
my
mother
that
I
dropped
out
of
engineering
Que
Dios
me
perdone
May
God
forgive
me
Estoy
haciendo
lo
que
quiero,
quiero;
quiero,
quiero
I'm
doing
what
I
want,
I
want,
I
want,
I
want
Haciendo
música
en
el
cuarto
a
lo
ROSALÍA
Making
music
in
my
room
like
ROSALÍA
Ya
no
me
ves
porque
ando
en
mi
propia
vía
You
don't
see
me
anymore
because
I'm
on
my
own
way
Si
quieres
hablar
conmigo,
tienen
que
tirarle
a
Guitz
If
you
want
to
talk
to
me,
you
have
to
shoot
at
Guitz
Esos
cantantes
de
mierda
se
asustan
antes
del
release
Those
shitty
singers
get
scared
before
the
release
Y
aunque
ande
love
and
peace,
tú
eres
fake
And
even
though
I'm
love
and
peace,
you're
fake
Yo
soy
el
que
tiene
el
cheese
I'm
the
one
with
the
cheese
Yo
soy
el
que
tiene
el
cheese
I'm
the
one
with
the
cheese
Rechazando
contratos
a
los
17
Rejecting
contracts
at
17
No
es
la
presión,
sino
cómo
la
mete',
ey
It's
not
the
pressure,
it's
how
you
put
it
in,
hey
Prr,
prr,
a
250
en
el
Ferra
Prr,
prr,
at
250
in
the
Ferra
Que
esto
es
una
carrera,
cantando
24-7,
ey,
pa'
llenar
la
cartera
That
this
is
a
race,
singing
24-7,
hey,
to
fill
the
wallet
¿Escuchaste,
gordito
hijueputa?
Que
yo
no
soy
cualquiera
Did
you
hear,
you
fat
bastard?
That
I'm
not
just
anyone
¿Escuchaste,
gordito
hijueputa?
Que
yo
no
soy
cualquiera
(Yo
no
soy
cualquiera)
Did
you
hear,
you
fat
bastard?
That
I'm
not
just
anyone
(I'm
not
just
anyone)
Porque
voy
a
ser
el
mejor
de
este
país
tercer
mundista
Because
I'm
going
to
be
the
best
in
this
third
world
country
Yo
antes
era
bueno,
pero
ahora
soy
egoísta
I
was
good
before,
but
now
I'm
selfish
Y
todos
los
que
fallaron
nunca
pidieron
disculpas
And
all
those
who
failed
never
apologized
Y
papá
me
abandonó
sabiendo
que
no
era
mi
culpa
And
Dad
left
me
knowing
that
it
wasn't
my
fault
¿Qué?
Que
todo
el
mundo
esté
yendo
a
la
mierda
What?
That
the
whole
world
is
going
to
shit
Y
cada
vez
la
gente
sea
un
poco
menos
cuerda
And
people
are
becoming
a
little
less
sane
each
time
Y
si
la
disco
está
prendía',
dale,
ponle
Parmesano
And
if
the
club's
lit,
come
on
and
add
Parmesan
Y
si
la
disco
está
prendia',
dale,
ponle
Parmesano
And
if
the
club's
on
fire,
come
on
and
add
Parmesan
Si
la
disco
está
prendía',
dale,
ponle
Parmesano
If
the
club's
lit,
come
on
and
add
Parmesan
Si
la
disco
está
prendía',
dale,
ponle
Parmesano
If
the
club's
lit,
come
on
and
add
Parmesan
Si
el
mundo
ya
está
perdío',
dale,
ponle
Parmesano,
eh
If
the
world's
already
lost,
come
on
and
add
Parmesan,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.