Paroles et traduction Jose Lansang & Lucas Paredes - Binibini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binibini
sa
aking
pagtulog
Красавица,
в
моих
снах
Ika'y
panaginip
ko
Ты
- моё
видение,
Panaganip
ng
kathang
dakila
Видение
великой
сказки,
Nitong
pag-iisip
ko
Созданной
моим
разумом.
Ang
katulad
mo
raw
ay
birhen
Ты
будто
бы
дева,
Sa
abang
altar
ng
punong
pag-ibig
На
скромном
алтаре
чистой
любви.
O
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
O
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
тебе
Alaala,
at
isip
at
pagod
Воспоминания,
мысли
и
труды,
Sa
yo'y
binigay
ko
raw
Которые
я
тебе
отдаю.
Binibini,
ang
aking
dalangi't
dasal
Красавица,
мои
нежные
молитвы
Dininig
mo
raw
Ты
будто
бы
услышала,
Wika
mo
raw
ay
iingatan
ka
Сказала,
что
будешь
хранить
меня
Magpakailanman
ang
purong
pag-ibig
В
чистой
любви,
навеки
вечные.
O
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
O
kay
ganda
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
тебе...
Sa
'king
tanong
magkatutoo
На
мои
вопросы,
полные
правды,
Sagot
mo
para
nang
sinadya
Ответы
звучат,
будто
предначертаны.
Pagsapit
ng
magandang
umaga
С
наступлением
прекрасного
утра
Ako'y
bumalikwas
din
Я
возвращаюсь
обратно.
Panaginip
naglaho't
natunaw
Сон
растаял,
исчез,
Nguni't
nar'yan
ka
pa
rin
Но
ты
все
еще
здесь,
Paraluman,
ikaw
ay
akin
Моя
муза,
ты
моя,
Sa
bisang
lakas
ng
purong
pag-ibig
Силой
чистой
любви.
O
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
O
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
тебе...
O
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
O
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paredes Lucas, Lansang Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.