José luis Rodríguez - Acércate un Poco Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Acércate un Poco Más




Acércate un Poco Más
Подойди Чуть Ближе
Acércate, te voy a hablar
Подойди, я хочу с тобой поговорить,
Y necesito tu calor para empezar
И мне нужно твое тепло, чтобы начать.
Que fácil es, sentir amor
Как легко чувствовать любовь,
Y que dificil de expresar
И как трудно ее выразить.
Preguntamé por que razón
Спроси меня, почему
Mi voz se quiebra cuando intenta dibujar
Мой голос дрожит, когда пытается нарисовать
Aquel perfil del corazón que yo te quiero regalar
Тот образ сердца, что я хочу тебе подарить.
Acércate, un poco más
Подойди чуть ближе,
Te quiero tánto que no puedo improvisar
Я так тебя люблю, что не могу импровизировать.
Es un papel sin ensayar
Это роль без репетиций,
Y es mi cariño quien te debe hablar.
И моя любовь должна говорить с тобой.
Acércate, amor y abrázame en silencio
Подойди, любовь моя, и обними меня в тишине.
Si... acércate, por fín ya sabes lo que siento.
Да... подойди, наконец-то ты знаешь, что я чувствую.
No muy bien, si soy capaz
Я не совсем уверен, что смогу
De resumir en dos palabras mi anciedad
Выразить двумя словами свою тревогу.
Es algo así como un volcán que nadie más puede apagar
Это что-то вроде вулкана, который никто не может потушить.
Acércate, un poco más
Подойди чуть ближе,
De pronto el día a empezado a despertar
Вдруг день начал пробуждаться.
Entiendeme nada es igual
Пойми меня, ничто не осталось прежним,
Mi amor no puede ya callar
Моя любовь больше не может молчать.
Acércate, un poco más
Подойди чуть ближе.
No te imaginas lo que ha sido mi silencio
Ты не представляешь, каким было мое молчание.
Y entregate como jámas
И отдайся, как никогда
Te haz entregado a un sentimiento
Ты отдавалась чувству.
Tu sabes que no miento, que es verdad.
Ты знаешь, что я не лгу, что это правда.





Writer(s): Juan Maria, Leiva Rosell, Eduardo Valon De Francisco, Juan Puron Picatoste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.