Paroles et traduction José luis Rodríguez - Amalia Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Maracaibo
salieron
Из
Маракайбо
улетели
Dos
palomitas
volando
Два
голубка,
паря
в
небесах,
Y
a
la
Guaira
volverán
И
в
Ла-Гуайру
вернутся,
Y
a
la
Guaira
volverán
И
в
Ла-Гуайру
вернутся,
Pero
a
Maracaibo
cuándo.
Но
когда
в
Маракайбо?
(Coro)(x2):
(Припев)(x2):
María
me
dió
una
cinta
(Una
cinta)
Мария
мне
ленту
дала
(Ленту
дала),
Y
Rosa
me
la
quitó
(Rosa
me
la
quitó)
А
Роза
у
меня
её
забрала
(Роза
забрала),
Amalia
peleó
con
ella
Амалия
с
ней
поругалась,
Porque
Juana,
porque
_Juana
se
enojó
(Se
enojó)
Потому
что
Хуана,
потому
что
Хуана
рассердилась
(Рассердилась).
Ya
se
enojaron
las
cuatro
Вот
и
рассердились
все
четыре,
Y
eso
es
lo
que
quiero
yo.
И
это
то,
чего
я
хочу.
Amalia,
Amalia,
Amalia,
Амалия,
Амалия,
Амалия,
Amalia,
Amalia
Rosa
Амалия,
Амалия
Роза,
Esa
es
la
que
yo
me
llevo
Вот
её
я
и
заберу
с
собой,
Esa
es
la
que
yo
me
llevo
Вот
её
я
и
заберу
с
собой,
Por
ser
la
más
buena
moza
Ведь
она
самая
красивая
девушка.
Toma
niña
ese
puñal
(Tómalo)
Возьми,
девочка,
этот
кинжал
(Возьми),
Y
ábreme
por
un
costao
(Abreme)
И
пронзи
меня
в
бок
(Пронзи),
P'a
que
veas
mi
corazón
Чтобы
ты
увидела
мое
сердце,
P'a
que
veas
mi
corazón
Чтобы
ты
увидела
мое
сердце,
Junto
al
tuyo
retratao.
Рядом
с
твоим
нарисованным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celestino Carrasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.