José luis Rodríguez - Amalia Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Amalia Rosa




Amalia Rosa
Амалия Роза
Amalia Rosa
Амалия Роза
(X2):
(x2):
De Maracaibo salieron
Из Маракайбо улетели
Dos palomitas volando
Два голубка, паря в небесах,
Y a la Guaira volverán
И в Ла-Гуайру вернутся,
Y a la Guaira volverán
И в Ла-Гуайру вернутся,
Pero a Maracaibo cuándo.
Но когда в Маракайбо?
(Coro)(x2):
(Припев)(x2):
María me dió una cinta (Una cinta)
Мария мне ленту дала (Ленту дала),
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
А Роза у меня её забрала (Роза забрала),
Amalia peleó con ella
Амалия с ней поругалась,
Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó)
Потому что Хуана, потому что Хуана рассердилась (Рассердилась).
Ya se enojaron las cuatro
Вот и рассердились все четыре,
Y eso es lo que quiero yo.
И это то, чего я хочу.
(X2):
(x2):
Amalia, Amalia, Amalia,
Амалия, Амалия, Амалия,
Amalia, Amalia Rosa
Амалия, Амалия Роза,
Esa es la que yo me llevo
Вот её я и заберу с собой,
Esa es la que yo me llevo
Вот её я и заберу с собой,
Por ser la más buena moza
Ведь она самая красивая девушка.
Toma niña ese puñal (Tómalo)
Возьми, девочка, этот кинжал (Возьми),
Y ábreme por un costao (Abreme)
И пронзи меня в бок (Пронзи),
P'a que veas mi corazón
Чтобы ты увидела мое сердце,
P'a que veas mi corazón
Чтобы ты увидела мое сердце,
Junto al tuyo retratao.
Рядом с твоим нарисованным.





Writer(s): Celestino Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.