Paroles et traduction José luis Rodríguez - Amar O Morir
Amar O Morir
Любить или умереть
Que
seria
del
árbol
que
nace
Что
станется
с
деревом,
что
рождается,
Si
no
hubiera
lluvia
Если
не
будет
дождя,
Sino
hubiera
sol
Если
не
будет
солнца?
De
la
noche
desnuda
de
estrellas
С
ночью,
обнаженною
без
звезд,
Del
silencio
si
no
hubiera
amor
С
тишиной,
если
бы
не
было
любви?
Que
seria
del
barco
sin
velas
Что
станется
с
кораблем
без
парусов?
Que
seria
de
mi
sin
amor
Что
станется
со
мной
без
любви?
No,
no
no
podría
vivir
ni
un
instante
Нет,
нет,
я
не
смог
бы
жить
ни
мгновения,
No
podría
calmar
mi
dolor
Не
смог
бы
унять
свою
боль.
Que
seria
de
todas
las
calles
Amar
o
morir
Что
сталось
бы
со
всеми
улицами
Любить
или
умереть,
Que
el
amor
es
el
alma
de
todos
Ведь
любовь
– душа
всех,
Amar
o
morir
Любить
или
умереть.
Hay
de
aquel
que
en
la
vida
esta
solo
Горе
тому,
кто
в
жизни
одинок,
Sin
que
nadie
respire
con
el
Кому
не
с
кем
дышать.
Amar
o
morir
Любить
или
умереть.
No
existe
otro
modo
si
no
hubiera
nadie
prestando
calor
Невозможно
иначе,
если
никто
не
дарит
тепла,
De
las
artes
si
no
hubiera
aire
Из
искусств,
если
бы
не
было
воздуха,
Que
seria
una
flor
sin
color
Что
сталось
бы
с
цветком
без
красок?
Que
seria
dejar
de
entregarme
Что
станется,
если
я
перестану
отдаваться?
Que
seria
de
mi
sin
amor
Что
станется
со
мной
без
любви?
No,
no
no
podría
vivir
ni
un
instante
Нет,
нет,
я
не
смог
бы
жить
ни
мгновения,
No
podría
calmar
mi
dolor
Не
смог
бы
унять
свою
боль.
Amar
o
morir
Любить
или
умереть,
Que
el
amor
es
el
alma
de
todos
Ведь
любовь
– душа
всех,
Amar
o
morir
Любить
или
умереть.
Hay
de
aquel
que
en
la
vida
esta
solo
Горе
тому,
кто
в
жизни
одинок,
Sin
que
nadie
respire
con
el
Кому
не
с
кем
дышать.
Amar
o
morir
Любить
или
умереть,
No
existe
otro
modo
Невозможно
иначе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Puron Picatoste Jose Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.