Paroles et traduction José luis Rodríguez - Angélica
Angélica
esperas
por
mí
Анжелика,
жди
меня,
Siempre
porque
tu
amor
Ведь
твоя
любовь
—
Es
mi
alegría
mi
vida
misma
Моя
радость,
сама
моя
жизнь.
Tú
sabes
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Si
y
por
eso
te
esperare
Да,
и
поэтому
я
тоже
буду
ждать
тебя
Siempre
mi
corazón
Всегда,
в
моём
сердце
Te
llevare
en
mis
horas
Ты
будешь
со
мной
во
всех
моих
часах
Y
en
mis
sueños
И
сновидениях,
Me
quedare
con
tu
recuerdo
Я
буду
вспоминать
тебя,
Me
voy
con
tu
ternura
Я
ухожу,
взяв
с
собой
твою
нежность,
Tu
sonrisa
y
tu
voz
Твою
улыбку
и
твой
голос,
Angélica
Angélica
mía.
Анжелика,
моя
Анжелика.
Tu
estas
junto
a
mi
Ты
рядом
со
мной,
Eres
realidad
o
eres
Ты
реальна,
или
ты
Solo
un
sueño
Просто
сон?
Y
hasta
tú
mirar
И
даже
твой
взгляд
Tiene
para
mí
como
Производит
на
меня
такое
Un
algo
nuevo
Новое
впечатление.
Siento
el
calor
que
hay
Я
чувствую
жар,
который
есть
Entre
los
dos
Между
нами,
Será
el
amor
lo
Возможно,
это
любовь,
Que
estamos
viviendo
Которую
мы
испытываем.
Y
al
tomarte
en
mi
alma
siento
yo
И
когда
я
беру
тебя
за
руку,
я
чувствую,
Como
tu
cuerpo
vibra
Как
дрожит
твоё
тело
Amor
grande
como
el
mar
Любовь
велика,
как
море,
Grande
como
el
sol
Велика,
как
солнце,
Libre
como
el
viento
Свободна,
как
ветер,
Amor
grande
es
nuestro
amor
Наша
любовь
— великая
любовь,
Libres
como
el
sol
Свободная,
как
солнце,
Libres
como
el
viento.
Свободная,
как
ветер.
Quiero
sentir
contigo
Я
хочу
ощутить
с
тобой
эту
Esta
pasión
que
el
amor
Страсть,
которую
любовь
Nos
da
en
cada
momento
Дарит
нам
в
каждый
момент.
Y
revivir
contigo
una
И
пережить
с
тобой
ещё
раз,
Vez
mas
tenerte
así
Снова
и
снова
так
тебя
иметь,
Hasta
la
eternidad.
До
самой
вечности.
Amor
grande
como
el
mar
Любовь
велика,
как
море,
Grande
como
el
sol
Велика,
как
солнце,
Libre
como
el
viento
Свободна,
как
ветер,
Amor
grande
es
nuestro
amor
Наша
любовь
— великая
любовь,
Libres
como
el
sol
Свободная,
как
солнце,
Libres
somos
tú
y
yo.
Мы
свободны,
ты
и
я.
Es
verdad
que
estás
conmigo
Правда
ли,
что
ты
со
мной?
Son
tus
ojos
los
que
estoy
mirando
Это
твои
глаза,
на
которые
я
смотрю?
Y
es
mi
voz
la
que
sientes
И
это
мой
голос,
который
ты
слышишь?
Y
es
mi
mano
en
tu
mano
И
это
моя
рука
в
твоей?
Y
es
calor
de
amor
que
te
hace
mía
И
это
жар
любви,
который
делает
тебя
моей?
No
me
olvides
por
favor
Пожалуйста,
не
забудь
меня.
No,
no
puedo
ya
olvidarte
Нет,
я
уже
не
могу
тебя
забыть,
Es
imposible
olvidar
tu
inocencia
Невозможно
забыть
твою
невинность,
Olvidar
tu
candor
Забыть
твою
чистоту,
Tu
sonrisa
de
niña
que
despierta
Твою
детскую
улыбку,
которая
пробуждает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Manavello, Ricardo Montaner
Album
Mujer
date de sortie
19-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.