José luis Rodríguez - Despacito... la mano de Dios... canta, canta, canta... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Despacito... la mano de Dios... canta, canta, canta...




Despacito... la mano de Dios... canta, canta, canta...
Slowly... the hand of God... sing, sing, sing...
Despacito, muy despacito
Slowly, very slowly
Se fue metiendo en mi corazón
She crept into my heart
Con mentiras y cariñitos
With lies and endearments
La fui queriendo con mucho amor.
I came to love her with much affection.
Despacito, muy despacito
Slowly, very slowly
Creció la llama de mi pasión
The flame of my passion grew
Y sabiendo que era buena
And knowing that she was good
Le di mi vida sin condición.
I gave her my life unconditionally.
Y hoy que quiero dejarla de amar
And now that I want to stop loving her
No responden las fuerzas de mi alma,
The forces of my soul do not respond
Ya no se voy donde voy acabar
I no longer know where I will end up
Porque yo ya no puedo olvidarla...
Because I can no longer forget her...
...Solamente la mano de Dios podrá separarnos
...Only the hand of God can separate us
Nuestro amor es mas grande
Our love is greater
Que todas las cosas del mundo
Than all the things in the world
Yo se bien que nacimos los dos
I know well that we were both born
Para siempre adorarnos
To adore each other forever
Nuestro amor es lo mismo que el mar
Our love is like the sea
Cristalino y profundo.
Crystalline and deep.
Solamente la mano de Dios podrá castigarnos
Only the hand of God will be able to punish us
Las demas opiniones mi cielo
The other opinions my love
Me salen sobrando
Seem irrelevant to me
Yo seré para ti nada màs
I will be nothing more for you
Te lo digo llorando
I tell you this while crying
Cuando tu me trajiste tu amor
When you brought me your love
Ya te estaba esperando.
I was already waiting for you.
Tu no puedes dejarme de amar
You can't stop loving me
Ni yo de adorarte
Nor can I stop adoring you
Porque estamos unidos del alma
Because we are united by our souls
Quien sabe hasta cuando
Who knows until when
Solamente la mano de Dios podrà separarnos
Only the hand of God can separate us
Cuando tu me trajiste tu amor
When you brought me your love
Ya te estaba esperando...
I was already waiting for you...
...Te voy a dedicar esta canción
...I am going to dedicate this song to you
A ver si me devuelves tu cariño
Let's see if you return your affection to me
Ya vengo de rezar otra oración,
I am coming from praying another prayer,
A ver si se compone mi destino.
Let's see if my destiny can be restored.
Acuérdate que siempre te adoré
Remember that I have always adored you
No dejes que me pierda en mi pobreza,
Don't let me lose myself in my poverty,
Ya todo lo que tuve se me fue
All that I had has gone from me
Si tu también te vas, me queda la tristeza.
If you also leave me, I will be left with sadness.
No dejes que me muera por favor
Don't let me die, please
Si tienes corazón,
If you have a heart,
Enséñalo y regresa.
Show it and return.
Canta, canta, canta
Sing, sing, sing
Que tu dicha es tanta
That your happiness is so great
Que hasta Dios te adora.
That even God adores you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.