Paroles et traduction José luis Rodríguez - Era mentira
EQue
facil
es
decir
que
ahora
How
easy
it
is
to
say
that
now
Darias
la
vida
por
volver
conmigo,
You
would
die
to
get
back
together
with
me,
Que
facil
es
pensar
que
el
tiempo
How
easy
it
is
to
think
that
time
Acaba
borrando
lo
que
se
ha
sufrido.
Erases
the
suffering.
Recuerda
que
este
amor
Remember
that
this
love
Podria
haber
sido
tuyo
Could
have
been
yours
Si
hubieras
querido,
If
you
had
wanted
it,
Mas
todo
aquello
ya
paso
But
everything
is
past
now
Y
no
razon
capaz
de
hacer
And
there's
no
reason
now
that
can
make
me
Que
yo
vuelva
a
vivir
contigo.
Live
with
you
again.
Era
mentira
que
tu
me
querias
It
was
a
lie
that
you
loved
me
Que
el
amor
buscabas
solo
entre
mis
brazos
That
you
only
searched
for
love
in
my
arms
Era
mentira
que
sufrias
tanto
It
was
a
lie
that
you
suffered
so
much
Cuando
tenia
que
irme
de
mi
lado.
When
I
had
to
leave
your
side.
Era
mentira
que
tu
me
soñabas
It
was
a
lie
that
you
dreamed
of
me
Y
que
imaginabas
abrazarme
siempre
And
that
you
always
imagined
holding
me
Era
mentira
era
mentira
que
lo
que
te
daba
It
was
a
lie,
it
was
a
lie
that
what
I
gave
you
Para
tu
orgullo
era
suficiente.
Was
enough
for
your
pride.
No
tienes
nada
que
explicarme
You
don't
have
to
explain
anything
to
me
No
quieras
comprarme
con
un
falso
llanto,
Don't
try
to
buy
me
back
with
fake
tears,
No
son
de
aquellos
que
se
apiadan
I'm
not
one
to
pity
Porque
una
mirada
me
venga
implorando.
Just
because
a
look
begs
me.
Recuerda
que
este
amor
que
hoy
pides
Remember
that
this
love
that
you
ask
for
today
Ya
estuvo
hace
tiempo
posado
en
tus
manos
Was
once
in
your
hands
a
long
time
ago
Que
hiciste
tu
con
el,
quien
va
a
creer
What
did
you
do
with
it,
who
would
believe
Que
hoy
igual
que
ayer
no
me
estas
engañando.
That
today,
just
like
yesterday,
you
are
not
deceiving
me.
Era
mentira
que
tu
me
querias
It
was
a
lie
that
you
loved
me
Que
el
amor
buscabas
solo
entre
mis
brazos
That
you
only
searched
for
love
in
my
arms
Era
mentira
que
sufrias
tanto
It
was
a
lie
that
you
suffered
so
much
Cuando
tenia
que
irme
de
mi
lado.
When
I
had
to
leave
your
side.
Era
mentira
que
tu
me
soñabas
It
was
a
lie
that
you
dreamed
of
me
Y
que
imaginabas
abrazarme
siempre
And
that
you
always
imagined
holding
me
Era
mentira
era
mentira
que
lo
que
te
daba
It
was
a
lie,
it
was
a
lie
that
what
I
gave
you
Para
tu
orgullo
era
suficiente.
Was
enough
for
your
pride.
Era
mentira
que
tu
me
querias
It
was
a
lie
that
you
loved
me
Que
el
amor
buscabas
solo
entre
mis
brazos
That
you
only
searched
for
love
in
my
arms
Era
mentira
que
sufrias
tanto
It
was
a
lie
that
you
suffered
so
much
Cuando
tenia
que
irme
de
mi
lado.
When
I
had
to
leave
your
side.
Era
mentira
que
tu
me
soñabas
It
was
a
lie
that
you
dreamed
of
me
Y
que
imaginabas
abrazarme
siempre
And
that
you
always
imagined
holding
me
Era
mentira
era
mentira
que
lo
que
te
daba
It
was
a
lie,
it
was
a
lie
that
what
I
gave
you
Para
tu
orgullo
era
suficiente.
Was
enough
for
your
pride.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Puron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.