Paroles et traduction José luis Rodríguez - Flor de Azalea
Flor de Azalea
Азалиевый цветок
Como
espuma
que
inerte
lleva
el
caudaloso
rio,
Как
пена,
которую
инертно
несет
полноводная
река,
Flor
de
azalea,
la
vida
en
su
avalancha
te
arrastro.
Азалиевый
цветок,
жизнь
в
своей
лавине
унесла
тебя.
Pero
al
salvarte,
hallar
pudiste,
proteccion
y
abrigo,
Но,
спасаясь,
ты
смогла
найти
защиту
и
укрытие,
Donde
curar
tu
corazon
herido,
por
el
dolor.
Где
исцелить
твое
раненое
болью
сердце.
Tu
sonrisa
refleja
el
paso
de
las
horas
negras,
Твоя
улыбка
отражает
течение
черных
часов,
Tu
mirada,
las
mas
amarga
desesperacion
Твой
взгляд,
самое
горькое
отчаяние
Y
hoy
para
siempre,
quiero
que
olvides,
tus
pasadas
penas.
И
сегодня,
навсегда,
я
хочу,
чтобы
ты
забыла,
твои
прошлые
печали.
Y
que
tan
solo
tenga
horas
serenas,
И
чтобы
у
тебя
были
только
безмятежные
часы,
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer,
Я
хотел
бы
быть
ласточкой,
которая
на
рассвете,
A
tu
ventana
llega
para
ver,
a
travez
del
cristal.
Прилетает
к
твоему
окну,
чтобы
увидеть,
сквозь
стекло.
Y
despertarte
muy
dulcemente,
И
разбудить
тебя
очень
нежно,
Si
aun
estas
dormida,
a
la
alborada
de
una
nueva
vida,
llena
de
amor.
Если
ты
еще
спишь,
на
заре
новой
жизни,
полной
любви.
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer,
Я
хотел
бы
быть
ласточкой,
которая
на
рассвете,
A
tu
ventana
llega
para
ver,
Прилетает
к
твоему
окну,
чтобы
увидеть,
A
travez
del
cristal.
Сквозь
стекло.
Y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estas
dormida,
И
разбудить
тебя
очень
нежно,
если
ты
еще
спишь,
A
la
alborada
de
una
nueva
vida,
llena
de
amor.
На
заре
новой
жизни,
полной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Zacarias Gomez Urquiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.