José luis Rodríguez - Frente A Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Frente A Frente




Frente A Frente
Face to Face
Si... otra vez frente a frente los dos
Yes... once again, the two of us face to face
Hace tiempo que viene ocurriendo
It’s been happening for a while now
Llego a casa mirando al reloj
I arrive home looking at the clock
Se hizo tarde te pido perdon
It’s gotten late. I ask your forgiveness.
Tu guardas silencio...
You remain silent...
Si... frente a frente los dos otra vez
Yes... face to face, the two of us once again
No me atrevo a mirarte a la cara
I don’t dare look you in the eye
Tu presientes nos sabes porque
You have a feeling. You know why
Que algo ocurre y no dices nada
That something is happening, and you say nothing.
Y prefieres dejarme volar
And you prefer to let me fly
Y entre tanto tu callas y esperas
And in the meantime, you are silent and you wait
Me doy cuenta que quieres salvar
I realize that you want to save
Este amor contra viento y marea
This love against all odds
Y prefieres dejarme volar
And you prefer to let me fly
Y entre tanto tu calla y esperas
And in the meantime, you are silent and you wait
Me doy cuenta que quieres salvar
I realize that you want to save
Este amor contra viento y marea.
This love against all odds.
Si... otra vez frente a frente los dos
Yes... once again, the two of us face to face
Y un reproche flotando en el aire
And a reproach hanging in the air
Y en silencio me vuleves a dar
And in silence, you give it to me again
La ocasion de volver a empezar
The opportunity to start over again
Y ser el de antes.
And be the same as before.
No... ni siquiera preguntas porque
No... you don’t even ask why
Ya no importa escuchar mis palabras
Hearing my words doesn’t matter anymore
Tu prefieres fingir que no vez
You prefer to pretend you don’t see
Para hacerme saber que aun me amas
To let me know that you still love me
Y prefieres dejarme volar
And you prefer to let me fly
Y entre tanto tu callas y esperas
And in the meantime, you are silent and you wait
Me doy cuenta q quieres salvar
I realize that you want to save
Este amor contra viento y marea
This love against all odds
Y prefieres dejarme volar
And you prefer to let me fly
Y entre tanto tu callas y esperas
And in the meantime, you are silent and you wait
Me doy cuenta que quieres salvar
I realize that you want to save
Este amor contra viento y marea
This love against all odds
Y prefieres dejarme volar
And you prefer to let me fly
Y entre tanto tu callas y esperas
And in the meantime, you are silent and you wait
Me doy cuenta q quieres salvar
I realize that you want to save
Este amor contra viento y marea.
This love against all odds.





Writer(s): Puron Picatoste, Juan, Jose Maria Velon De Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.