Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitano
eres
de
todos
como
un
hermano
Zigeuner,
du
gehörst
allen
wie
ein
Bruder
Así
tu
canto
entre
penumbras
y
entre
trigales
vivirá
So
wird
dein
Gesang
im
Halbdunkel
und
zwischen
Weizenfeldern
leben
La
vida
sigue
igual
y
no
te
marcharás
Das
Leben
geht
weiter
und
du
wirst
nicht
fortgehen
Y
todas
tus
canciones
siempre
cantamos
Und
all
deine
Lieder
singen
wir
immer
Gitano
en
tus
caderas
bailan
tus
sueños
Zigeuner,
in
deinen
Hüften
tanzen
deine
Träume
Una
muchacha
y
una
guitarra
vibra
en
tus
manos
Ein
Mädchen
und
eine
Gitarre
vibrieren
in
deinen
Händen
Tu
ritmo
en
una
hoguera
de
rojo
carmesí
Dein
Rhythmus
an
einem
karmesinroten
Lagerfeuer
Y
todas
las
pasiones
viven
en
ti
Und
alle
Leidenschaften
leben
in
dir
Quiero
que
todos
cantemos
Ich
will,
dass
wir
alle
singen
Que
sea
Rosa
y
Rosa
un
himno
nacional
Dass
Rosa
und
Rosa
eine
Nationalhymne
sei
Quiero
que
todos
bailemos
Ich
will,
dass
wir
alle
tanzen
Si
canta
el
gitano
es
fiesta
nacional
Wenn
der
Zigeuner
singt,
ist
Nationalfeiertag
Gitano
eres
de
todos
como
un
hermano
Zigeuner,
du
gehörst
allen
wie
ein
Bruder
Así
tu
canto
entre
penumbras
y
entre
trigales
vivirá
So
wird
dein
Gesang
im
Halbdunkel
und
zwischen
Weizenfeldern
leben
La
vida
sigue
igual
y
no
te
marcharás
Das
Leben
geht
weiter
und
du
wirst
nicht
fortgehen
Y
todas
tus
canciones
siempre
cantamos
Und
all
deine
Lieder
singen
wir
immer
Gitano
en
tus
caderas
bailan
tus
sueños
Zigeuner,
in
deinen
Hüften
tanzen
deine
Träume
Una
muchacha
y
una
guitarra
vibra
en
tus
manos
Ein
Mädchen
und
eine
Gitarre
vibrieren
in
deinen
Händen
Tu
ritmo
en
una
hoguera
de
rojo
carmesí
Dein
Rhythmus
an
einem
karmesinroten
Lagerfeuer
Y
todas
las
pasiones
viven
en
ti
Und
alle
Leidenschaften
leben
in
dir
Quiero
que
todos
cantemos
Ich
will,
dass
wir
alle
singen
Que
sea
Rosa
y
Rosa
un
himno
nacional
Dass
Rosa
und
Rosa
eine
Nationalhymne
sei
Quiero
que
todos
bailemos
Ich
will,
dass
wir
alle
tanzen
Si
canta
el
gitano
es
fiesta
nacional
Wenn
der
Zigeuner
singt,
ist
Nationalfeiertag
Quiero
que
todos
cantemos
Ich
will,
dass
wir
alle
singen
Que
sea
Rosa
y
Rosa
un
himno
nacional
Dass
Rosa
und
Rosa
eine
Nationalhymne
sei
Quiero
que
todos
bailemos
Ich
will,
dass
wir
alle
tanzen
Si
canta
el
gitano
es
fiesta
nacional.
Wenn
der
Zigeuner
singt,
ist
Nationalfeiertag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Anderle, Roberto Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.