José luis Rodríguez - Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Mujer




Mujer
Woman
Ahí viene esa mujer cantando por la laderita
There she comes, that woman, singing up the hillside
Y yo me la paso soñando con su cinturita
And I spend my time dreaming of her tiny waist
Y quien puede presumir, a quien le da sus amores
And who can boast, to whom does she give her love
Si lo que corre en su piel, es como agua bendita...
If what flows in her skin is like holy water...
Le sigo por su andar de luna, va a la quebradita
I follow her by her moonlit gait, she goes to the ravine
Y me muero por lo que me toca, pa' verte bonita
And I die for what touches me, to see you beautiful
Y quien puede presumir, de entrar en sus emociones
And who can boast of entering her emotions
Si lo que el cielo te da, la tierra no te quita...
If what heaven gives you, the earth doesn't take away...
Pero que bueno!
But how good!
Ay mujer, porque me gustas tanto
Oh woman, why do I like you so much
Si no paro de soñar que son míos tus labios
If I can't stop dreaming that your lips are mine
Ay mujer, porque te adoro tanto
Oh woman, why do I adore you so much
Si me has dejado en la piel, la miel de tus encantos
If you have left the honey of your charms on my skin
Y si es de pecadores, que confiesen sus amores
And if it is for sinners to confess their love
Yo voy a pecar, pa' poderte amar.
I will sin, to be able to love you.
Le sigo por su andar de luna...
I follow her by her moonlit gait...
Ay mujer, porque me gustas tanto...
Oh woman, why do I like you so much...
Yo voy como un niño perdido
I go like a lost child
Eres mi refugio escondido
You are my hidden refuge
Dame cariño y nada mas.
Give me love and nothing more.
Ay mujer, mi vida por ti mujer...
Oh woman, my life for you, woman...
Ay mujer, yo muero por ti, mujer...
Oh woman, I die for you, woman...
Ay mujer, porque me gustas tanto...
Oh woman, why do I like you so much...





Writer(s): Jose Luis Moreno Recuero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.