José luis Rodríguez - No volveré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José luis Rodríguez - No volveré




No volveré
Я не вернусь
Cuando lejos me encuentre de ti
Когда я окажусь далеко от тебя
Cuando quieras que este yo contigo
Когда ты захочешь, чтобы я был с тобой
No hallarás un recuerdo de
Ты не найдешь ни одного моего воспоминания
Ni tendrás más amores conmigo
И у тебя не будет больше моей любви
Te juro que no volveré
Клянусь тебе, я не вернусь
Aunque me haga pedazos la vida
Даже если это разорвет мою жизнь на части
Si una vez con locura te amé
Если я однажды безумно любил тебя
Ya de mi alma estarás despedida
Теперь ты будешь изгнана из моей души
No volveré
Я не вернусь
Te lo juro por Dios que me mira
Клянусь тебе Богом, который смотрит на меня
Te lo digo llorando de rabia
Я говорю тебе это, плача от ярости
No volveré
Я не вернусь
No pararé
Я не остановлюсь
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы образовали
Un arroyo de olvido anegado
Поглощенный ручей забвения
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Где я утоплю твое воспоминание
Fuimos nubes que el viento aparto
Мы были облаками, которые развеял ветер
Fuimos piedras que siempre chocamos
Мы были камнями, которые вечно сталкивались
Gotas de agua que el sol reseco
Капли воды, которые высохло солнце
Borracheras que no terminamos
Запои, которые мы так и не закончили
En el tren de la ausencia me voy
Я уезжаю в поезде разлуки
Mi boleto no tiene regreso
Мой билет в один конец
Lo que tengas de mí, te lo doy
Все, что ты имеешь от меня, я отдаю тебе
Pero no te devuelvo tus besos
Но я не верну тебе твои поцелуи
No volveré
Я не вернусь
Te lo juro por Dios que me mira
Клянусь тебе Богом, который смотрит на меня
Te lo digo llorando de rabia
Я говорю тебе это, плача от ярости
No volveré
Я не вернусь
No pararé
Я не остановлюсь
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы образовали
Un arroyo de olvido anegado
Поглощенный ручей забвения
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Где я утоплю твое воспоминание
En el tren de la ausencia me voy
Я уезжаю в поезде разлуки
Mi boleto no tiene regreso
Мой билет в один конец





Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.