Paroles et traduction José luis Rodríguez - Pajarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiri,
chiri,
chiri,
chiri
Чири,
чири,
чири,
чири
Chiri,
chiri,
chiri,
chiri
Чири,
чири,
чири,
чири
Chiri,
chiri,
chiri,
chiri
Чири,
чири,
чири,
чири
Chiri,
chiri,
chiri,
chiri
Чири,
чири,
чири,
чири
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo,
Эй,
пташка,
эй,
пташка,
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo
Эй,
пташка,
эй,
пташка
Pajarillo,
pajarillo
Пташка,
пташка
Regaláme
tus
colores
Подари
мне
свои
краски,
Para
adornar
el
recuerdo
del
amor
Чтобы
украсить
воспоминания
о
любви,
De
mis
amores
О
моей
любви.
Soy
luz
que
alumbra
por
fuera
Я
свет,
что
сияет
снаружи,
Pero
mas
brilla
por
dentro
Но
еще
ярче
горит
внутри.
No
me
mueven
otras
cosas
Меня
не
трогают
другие
вещи,
Nada
mas
que
el
sentimiento
Ничто,
кроме
чувства.
No
soy
animal
salvaje
Я
не
дикий
зверь,
Con
cariño
me
contento
Мне
достаточно
ласки.
Yo
soy
como
los
ciclones
Я
как
ураган,
Que
viene
de
tiempo
en
tiempo
Что
приходит
время
от
времени.
A
veces
soy
espejismo
Иногда
я
мираж,
Como
río
en
el
desierto
Как
река
в
пустыне.
Otras
veces
aparezco
В
другой
раз
появляюсь,
Provocando
desconcierto
Вызывая
смятение.
Yo
so
como
el
pajarillo
Я
как
пташка,
Canto
siempre
sin
para
Пою
всегда
без
остановки.
Solo
espero
los
compases
Жду
только
такта,
Para
empezar
a
bailar
Чтобы
начать
танцевать.
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo,
Эй,
пташка,
эй,
пташка,
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo
Эй,
пташка,
эй,
пташка
Me
gustan
mucho
las
rubias
Мне
очень
нравятся
блондинки,
Me
enloquecen
las
morenas
Меня
сводят
с
ума
брюнетки,
Pero
mas
me
gustan
todas
Но
больше
всего
мне
нравятся
все,
Yo
jamás
pongo
problemas
Я
никогда
не
создаю
проблем.
Yo
soy
como
el
pica
flor
Я
как
колибри,
Que
anda
siempre
muy
contento
Который
всегда
доволен.
Me
poso
de
rama
en
rama
Порхаю
с
ветки
на
ветку,
Cuando
a
favor
tengo
el
viento
Когда
ветер
мне
попутный.
Ustedes
me
han
alentado
Вы
вдохновили
меня
En
un
deseo
sincero
На
искреннее
желание
Que
es
llevar
mi
canto
a
todos
Донести
свою
песню
до
всех,
Y
si
puedo
al
mundo
entero
И,
если
смогу,
до
всего
мира.
Cantando
voy
en
mi
barca
Плыву
в
своей
лодке,
напевая,
Y
al
pasar
dejo
mi
estera
И,
проплывая
мимо,
оставляю
свой
след.
Y
si
estando
en
alta
mar
И
если
в
открытом
море
El
tifón
rompe
mis
velas
Тайфун
порвет
мои
паруса,
No
te
olvide
de
tus
promesa
llanera
Не
забывай
о
своих
обещаниях,
данных
в
льяносах,
Promesa
que
tu
me
hiciste
debajo
de
una
palmera
Обещаниях,
которые
ты
мне
дала
под
пальмой,
Mi
cuerpo
cerca
del
mar
enterado
en
Venezuela
Мое
тело
рядом
с
морем,
погребенное
в
Венесуэле.
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo,
Эй,
пташка,
эй,
пташка,
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo,
Эй,
пташка,
эй,
пташка,
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo,
Эй,
пташка,
эй,
пташка,
Hey
pajarillo,
hey
pajarillo...
Эй,
пташка,
эй,
пташка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.