Paroles et traduction José luis Rodríguez - Perdidos En Paris (Due Come Noi)
Perdidos En Paris (Due Come Noi)
Потерянные в Париже (Как и мы)
Tus
ojos
parecían
Твои
глаза
как
будто
Dos
lunas
de
un
tapiz
Две
луны
гобелена
Tu
noche
fue
mi
noche
Твоя
ночь
была
моей
ночью
Perdidos
en
París
Потерянные
в
Париже
Amarte
era
tan
fácil
Любить
тебя
было
так
легко
Tú,
libre,
libre
yo
Ты
свободна,
как
и
я
Basta
de
lágrimas
Хватит
слез
Esta
noche
no
Не
сегодня
ночью
Siguiendo
nuestros
pasos
Идя
по
нашим
следам
La
luz
del
bulevar
Свет
бульвара
Los
últimos
abrazos
Последние
объятия
El
piano
de
aquel
bar
Пианино
в
том
баре
La
calma
el
otoño
Тихий
осенний
вечер
Refugio
en
un
hotel
Убежище
в
отеле
Basta
de
lágrimas
Хватит
слез
No
te
acuerdes
de
él
И
забудь
о
нем
Porque
esta
noche
yo
te
puedo
hacer
feliz
Потому
что
сегодня
ночью
я
сделаю
тебя
счастливой
Somos
dos
náufragos
perdidos
Мы
двое
потерпевших
кораблекрушение,
потерявшихся
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
En
nuestra
vida
В
нашей
жизни
Qué
más
da
si
luego
todo
acaba
en
despedida
Какая
разница,
если
потом
все
кончится
прощанием
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Y
luego,
Dios
dirá
А
потом
пусть
решает
Бог
Si
el
amor
despertará
Пробудится
ли
любовь
Nuestra
piel
dormida
Нашей
спящей
коже
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
En
nuestra
vida
В
нашей
жизни
Y
por
fin
sabrás
si
tú
eres
suya
o
si
eres
mía
И
наконец
ты
узнаешь,
его
ли
ты
или
моя
Dos
sombras
que
se
besan
Две
тени
целуются
En
una
habitación
В
комнате
Dos
locos
que
atraviesan
Двое
безумцев
купаются
Momentos
de
pasión
В
моментах
страсти
Olvídalo
esta
noche
Забудь
об
этом
сегодня
ночью
Escapa
de
tu
ayer
Убеги
от
своего
вчера
Basta
de
lágrimas
Хватит
слез
No
te
acuerdes
de
él
И
забудь
о
нем
Porque
esta
noche
yo
te
quiero
hacer
feliz
Потому
что
сегодня
ночью
я
сделаю
тебя
счастливой
Somos
dos
náufragos
perdidos
Мы
двое
потерпевших
кораблекрушение,
потерявшихся
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
En
nuestra
vida
В
нашей
жизни
Qué
más
da
si
luego
todo
acaba
en
despedida
Какая
разница,
если
потом
все
кончится
прощанием
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Y
luego,
Dios
dirá
А
потом
пусть
решает
Бог
Si
el
amor
despertará
Пробудится
ли
любовь
Nuestra
piel
dormida
Нашей
спящей
коже
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Un
sueño
junto
a
ti
Сон
рядом
с
тобой
Y
el
recuerdo
de
este
amor
И
воспоминание
об
этой
любви
Que
nació
en
París
Родилось
в
Париже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Toto Savio, Amerigo Cassella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.