José luis Rodríguez - Por Esa Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Por Esa Mujer




Por Esa Mujer
Для этой женщины
Amigo tienes que escuchar
Милая, ты должна послушать
Yo necesito confesar
Я должен признаться
Cuanto la quiero,
Как я тебя люблю,
Hay tanto amor dentro de mi
В моем сердце столько любви
Cariño así jamás sentí
Милая, я никогда не чувствовал себя так
No se que hacer.
Не знаю, что делать.
Amigo yo también
Милая, я тоже
Igual que tu me enamore
Я так же влюбился в тебя
Y estoy sufriendo,
И я страдаю,
También yo di mi corazón
Я тоже отдал тебе свое сердце
Por esa mujer
Для этой женщины
Daría la vida
Я отдал бы свою жизнь
Por todo su amor
За всю ее любовь
Sería capaz
Я был бы способен
De amar otra vez,
Любить снова,
Volver a empezar,
Начать все заново,
Sin miedo a querer
Без страха любить
Sin miedo a perder
Без страха потерять
Por esa mujer.
Для этой женщины.
Yo no podía imaginar
Я не мог представить
Poder volverme a enamorar
Что снова смогу влюбиться
Sinceramente
Честно говоря
Y hoy en tu misma situación
И сегодня я в такой же ситуации, как и ты
No se que hacer con tanto amor
Не знаю, что делать со всей этой любовью
Para entregar,
Которую я должен отдать,
No me podrás aconsejar
Ты не можешь дать мне совет
Amar es algo personal
Любовь - это нечто личное
Y estoy contigo,
И я с тобой,
También yo di mi corazón
Я тоже отдал тебе свое сердце
Por esa mujer
Для этой женщины
Daría la vida
Я отдал бы свою жизнь
Por todo su amor
За всю ее любовь
Sería capaz
Я был бы способен
De amar otra vez,
Любить снова,
Volver a empezar,
Начать все заново,
Sin miedo a querer
Без страха любить
Sin miedo a perder
Без страха потерять
Por esa mujer.
Для этой женщины.
Pensar que decía
Подумать только, я говорил
Que de amor nadie moría...
Что от любви никто не умирает...
Por esa mujer
Для этой женщины
Daría la vida
Я отдал бы свою жизнь
Por todo su amor
За всю ее любовь
Sería capaz
Я был бы способен
De amar otra vez,
Любить снова,
Volver a empezar,
Начать все заново,
Sin miedo a querer
Без страха любить
Sin miedo a perder
Без страха потерять
Por esa mujer.
Для этой женщины.





Writer(s): Albert Louis Hammond, Roberto Livi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.