Paroles et traduction José luis Rodríguez - Que nos une a ti y a mi
Que nos une a ti y a mi
Что нас объединяет
Dime
ahora
mismo
Скажи
мне
сейчас
же
Que
nos
une
a
ti
y
a
mi
Что
нас
объединяет
Dime
qué
motivos
Какие
причины
Nos
retiene
para
seguir
Держат
нас,
чтобы
мы
продолжали
Habla,
habla
pronto
Говори,
скажи
скорее
No
te
calles
ni
quieras
fingir
Не
молчи
и
не
притворяйся
Dime
ahora
mismo
Скажи
мне
сейчас
же
Que
nos
une
a
ti
y
a
mi
Что
нас
объединяет
La
costumbre
de
los
años
Привычка
многих
лет
Una
casa
y
un
jardín
Дом
и
сад
Un
amor
hecho
pedazos
Любовь
вдребезги
Y
unos
recuerdos
que
ya
son
lejanos
И
воспоминания,
что
уже
далеки
Y
a
veces
nos
hacen
sufrir
И
иногда
заставляют
нас
страдать
El
adiós
acostumbrado
Обычное
прощание
Buenas
noches
y
a
dormir
Спокойной
ночи
и
пора
спать
Y
el
deseo
al
despertarnos
И
желание
при
пробуждении
De
que
llegue
el
fin,
de
que
llegue
el
fin.
Чтобы
пришел
конец,
чтобы
пришел
конец.
Dime
ahora
mismo
Скажи
мне
сейчас
же
Que
nos
une
a
ti
y
a
mi
Что
нас
объединяет
Dime
qué
motivos
Какие
причины
Nos
retiene
para
seguir
Держат
нас,
чтобы
мы
продолжали
Habla,
habla
pronto
Говори,
скажи
скорее
No
te
calles
ni
quieras
fingir
Не
молчи
и
не
притворяйся
Dime
ahora
mismo
Скажи
мне
сейчас
же
Que
nos
une
a
ti
y
a
mi
Что
нас
объединяет
Unas
hojas
que
firmamos
Несколько
бумаг,
что
мы
подписали
Por
rutina
porque
si
По
рутине,
потому
что
надо
Y
una
sombra
en
nuestras
manos
И
тень
в
наших
руках
De
aquel
objeto
que
tu
ya
has
guardado
Того
предмета,
который
ты
уже
спрятала
Y
yo
ya
hace
tiempo
perdí
А
я
уже
давно
потерял
Ya
no
hay
risas
ya
no
hay
llanto
Уже
нет
смеха,
нет
слез
Ya
no
hay
nada
que
vivir
Уже
нечего
прожить
La
costumbre
y
el
cansancio
Привычка
и
усталость
Hoy
nos
une
a
ti
y
a
mi
Сегодня
нас
объединяют
Hoy
nos
une
a
ti
y
a
mi
Сегодня
нас
объединяют
La
costumbre
de
los
años
Привычка
многих
лет
Una
casa
y
un
jardín
Дом
и
сад
Un
amor
hecho
pedazos
Любовь
вдребезги
Y
unos
recuerdos
que
ya
son
lejanos
И
воспоминания,
что
уже
далеки
Y
a
veces
nos
hacen
sufrir
И
иногда
заставляют
нас
страдать
El
adiós
acostumbrado
Обычное
прощание
Buenas
noches
y
a
dormir
Спокойной
ночи
и
пора
спать
Y
el
deseo
al
despertarnos
И
желание
при
пробуждении
De
que
llegue
el
fin,
de
que
llegue
el
fin.
Чтобы
пришел
конец,
чтобы
пришел
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.