José luis Rodríguez - Rayito de Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Rayito de Luna




Rayito de Luna
Moonbeam
Yo quisiera ser un rayito de luna
I'd like to be a moonbeam
Yo quisiera ser un rayito de luna
I'd like to be a moonbeam
Para entrar hasta tu techo donde duermes
To enter your roof where you sleep
Y así acariciar tu cuerpo, tu hermosura
And so caress your body, your beauty
Y decirte en el instante muchas cosas
And tell you many things instantly
Ya que tanto te propongo y no me quieres
Since I propose so much and you don't love me
Para ver si te conquisto niña hermosa
To see if I can win you over, beautiful girl
Ay no porqué no me quiere
Oh, I don't know why you don't love me
Siendo yo tan buena persona
Being such a good person
Y el mundo lleno de mujeres
And the world is full of women
Y a veces no nos paran bolas
And sometimes they don't pay any attention to us
Y el mundo lleno de mujeres
And the world is full of women
Y a veces no nos paran bolas
And sometimes they don't pay any attention to us
El hombre se impone en la tierra y el mar (Bis)
Man prevails on land and sea (Chorus)
Y hasta en el espacio vuela noche y día
And even flies in space day and night
Y vive estudiando para progresar
And studies to progress
Porque él hace lo que se propone hacer
Because he does what he sets out to do
El hombre si tiene mucha valentía
Man has a lot of courage
Pero a veces llora por una mujer
But sometimes he cries for a woman
Y por mucho que hable de hombría
And no matter how much he talks about manhood
Con ella le toca perder
With her he has to lose
Y el hombre de noche y de día
And man day and night
Vive pensando en la mujer
Lives thinking about women
Y el hombre de noche y de día
And man day and night
Vive pensando en la mujer
Lives thinking about women
La fiera más grande la domina el hombre
Man dominates the greatest beast
La fiera más grande la domina el hombre
Man dominates the greatest beast
Y la prueba está que todo lo ha vencido
And the proof is that he has overcome everything
Ha ido hasta la luna con sus ilusiones
He has gone to the moon with his illusions
Y no hay nada que lo pueda detener
And there is nothing that can stop him
El hombre si tiene mucho poderío
Man has a lot of power
Pero a veces lo domina una mujer
But sometimes he is dominated by a woman
Y si la logra convencer
And if he manages to convince her
Entonces es cuando esta perdido
Then he is lost
Y Dios nos mandó la mujer
And God sent us women
Pa' que vivieramo' engreído
So that we would live spoiled
Y Dios nos mandó la mujer
And God sent us women
Para llenarla de cariño.
To fill her with love.





Writer(s): Chucho Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.