Paroles et traduction José luis Rodríguez - Rayito de Luna
Rayito de Luna
Лунный лучик
Yo
quisiera
ser
un
rayito
de
luna
Я
хотел
бы
стать
лунным
лучом,
Yo
quisiera
ser
un
rayito
de
luna
Я
хотел
бы
стать
лунным
лучом,
Para
entrar
hasta
tu
techo
donde
duermes
Чтобы
проникнуть
под
твою
крышу,
где
ты
спишь,
Y
así
acariciar
tu
cuerpo,
tu
hermosura
И
ласкать
твое
тело,
твою
красоту,
Y
decirte
en
el
instante
muchas
cosas
И
сказать
тебе
в
тот
же
миг
много
слов,
Ya
que
tanto
te
propongo
y
no
me
quieres
Ведь
я
так
много
предлагаю
тебе,
а
ты
меня
не
хочешь,
Para
ver
si
te
conquisto
niña
hermosa
Чтобы
попытаться
завоевать
тебя,
прекрасная
девушка.
Ay
no
sé
porqué
no
me
quiere
Ах,
не
знаю,
почему
ты
меня
не
любишь,
Siendo
yo
tan
buena
persona
Ведь
я
такой
хороший
человек,
Y
el
mundo
lleno
de
mujeres
И
мир
полон
женщин,
Y
a
veces
no
nos
paran
bolas
А
иногда
они
нас
не
замечают,
Y
el
mundo
lleno
de
mujeres
И
мир
полон
женщин,
Y
a
veces
no
nos
paran
bolas
А
иногда
они
нас
не
замечают.
El
hombre
se
impone
en
la
tierra
y
el
mar
(Bis)
Мужчина
властвует
на
земле
и
на
море
(2
раза)
Y
hasta
en
el
espacio
vuela
noche
y
día
И
даже
в
космосе
летает
день
и
ночь,
Y
vive
estudiando
para
progresar
И
постоянно
учится,
чтобы
развиваться,
Porque
él
hace
lo
que
se
propone
hacer
Потому
что
он
делает
то,
что
задумал,
El
hombre
si
tiene
mucha
valentía
Мужчина
очень
смелый,
Pero
a
veces
llora
por
una
mujer
Но
иногда
плачет
из-за
женщины,
Y
por
mucho
que
hable
de
hombría
И
как
бы
много
он
ни
говорил
о
мужественности,
Con
ella
le
toca
perder
С
ней
ему
приходится
проигрывать,
Y
el
hombre
de
noche
y
de
día
И
мужчина
днем
и
ночью
Vive
pensando
en
la
mujer
Думает
о
женщине,
Y
el
hombre
de
noche
y
de
día
И
мужчина
днем
и
ночью
Vive
pensando
en
la
mujer
Думает
о
женщине.
La
fiera
más
grande
la
domina
el
hombre
Самого
свирепого
зверя
покоряет
мужчина,
La
fiera
más
grande
la
domina
el
hombre
Самого
свирепого
зверя
покоряет
мужчина,
Y
la
prueba
está
que
todo
lo
ha
vencido
И
доказательство
тому,
что
он
всё
победил,
Ha
ido
hasta
la
luna
con
sus
ilusiones
Он
даже
до
Луны
добрался
со
своими
мечтами,
Y
no
hay
nada
que
lo
pueda
detener
И
нет
ничего,
что
могло
бы
его
остановить,
El
hombre
si
tiene
mucho
poderío
Мужчина
очень
силен,
Pero
a
veces
lo
domina
una
mujer
Но
иногда
им
управляет
женщина,
Y
si
la
logra
convencer
И
если
ему
удается
ее
убедить,
Entonces
es
cuando
esta
perdido
Тогда
он
пропал,
Y
Dios
nos
mandó
la
mujer
И
Бог
послал
нам
женщину,
Pa'
que
vivieramo'
engreído
Чтобы
мы
жили
самодовольно,
Y
Dios
nos
mandó
la
mujer
И
Бог
послал
нам
женщину,
Para
llenarla
de
cariño.
Чтобы
мы
наполняли
ее
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chucho Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.