Paroles et traduction José luis Rodríguez - Te Propongo Separarnos
Te Propongo Separarnos
Предлагаю расстаться
Que
charlemos
Нужно
поговорить
Como
otras
veces
Как
обычно
Como
haces
siempre
Как
ты
делаешь
Que
charlemos
Чтобы
мы
поговорили
No
improviso
lo
he
pensado
muchas
veces
Это
не
импровизация,
я
думал
об
этом
много
раз
Intentar
salvar
lo
nuestro
Пытаться
спасти
то,
что
у
нас
есть
Es
luchar
contra
corriente
Значит
плыть
против
течения
Ni
te
entiendo
Я
не
понимаю
тебя
Ni
me
entiendes
А
ты
не
понимаешь
меня
Caminar
en
solitario
Идти
в
одиночестве
Olvidarnos
por
un
tiempo
Забыть
друг
друга
на
время
Y
si
un
día
comprendemos
А
если
однажды
поймем
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
Что
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем
Era
inmenso,
regresamos
Была
велика,
мы
вернемся
Caminar
en
solitario
Идти
в
одиночестве
Olvidarnos
por
un
tiempo
Забыть
друг
друга
на
время
Y
si
un
día
comprendemos
А
если
однажды
поймем
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
Что
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем
Era
inmenso,
regresamos
Была
велика,
мы
вернемся
Ahora
de
nuevo
Теперь
заново
Lo
que
dejamos
То,
что
мы
оставили
Tanta
lucha
Так
много
борьбы
Tantas
cosas
Так
много
всего
Tantos
sueños
Так
много
мечтаний
Pero
es
cierto,
lo
he
pensado
muchas
veces
Но
это
правда,
я
думал
об
этом
много
раз
Salvar
lo
nuestro
Спасти
то,
что
у
нас
есть
Es
luchar
Это
значит
бороться
Contra
corriente
Против
течения
Ni
te
entiendo
Я
не
понимаю
тебя
Ni
me
entiendes
А
ты
не
понимаешь
меня
Caminar
en
solitario
Идти
в
одиночестве
Olvidarnos
por
un
tiempo
Забыть
друг
друга
на
время
Y
si
un
día
comprendemos
А
если
однажды
поймем
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
Что
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем
Era
inmenso,
regresamos
Была
велика,
мы
вернемся
Caminar
en
solitario
Идти
в
одиночестве
Olvidarnos
por
un
tiempo
Забыть
друг
друга
на
время
Y
si
un
día
comprendemos
А
если
однажды
поймем
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
Что
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем
Era
inmenso,
regresamos
Была
велика,
мы
вернемся
Caminar
en
solitario
Идти
в
одиночестве
Olvidarnos
por
un
tiempo
Забыть
друг
друга
на
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.