Paroles et traduction José luis Rodríguez - Te Propongo Separarnos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Propongo Separarnos
Предлагаю Расстаться
Que
charlemos
нам
нужно
поговорить
Como
otras
veces
как
бывало
раньше,
Como
haces
siempre
как
ты
всегда
делаешь.
Es
preciso
Нам
необходимо
Que
charlemos
поговорить,
No
improviso
lo
he
pensado
muchas
veces
Я
не
импровизирую,
я
думал
об
этом
много
раз.
Intentar
salvar
lo
nuestro
Пытаться
спасти
наши
отношения
—
Es
luchar
contra
corriente
это
как
плыть
против
течения.
Ni
te
entiendo
Я
тебя
не
понимаю,
Ni
me
entiendes
ты
меня
не
понимаешь,
Caminar
en
solitario
пойти
каждому
своей
дорогой.
Olvidarnos
por
un
tiempo
забыть
друг
друга
на
время.
Y
si
un
día
comprendemos
И
если
однажды
мы
поймем,
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
что
эта
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем,
Era
inmenso,
regresamos
была
огромной,
мы
вернемся.
Caminar
en
solitario
пойти
каждому
своей
дорогой.
Olvidarnos
por
un
tiempo
забыть
друг
друга
на
время.
Y
si
un
día
comprendemos
И
если
однажды
мы
поймем,
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
что
эта
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем,
Era
inmenso,
regresamos
была
огромной,
мы
вернемся.
Ahora
de
nuevo
все
сначала
Lo
que
dejamos
то,
что
мы
оставили
позади.
Tanta
lucha
Столько
борьбы,
Tantas
cosas
столько
всего,
Tantos
sueños
столько
мечтаний.
Pero
es
cierto,
lo
he
pensado
muchas
veces
Но
это
правда,
я
думал
об
этом
много
раз.
Salvar
lo
nuestro
спасти
наши
отношения
—
Contra
corriente
против
течения.
Ni
te
entiendo
Я
тебя
не
понимаю,
Ni
me
entiendes
ты
меня
не
понимаешь,
Caminar
en
solitario
пойти
каждому
своей
дорогой.
Olvidarnos
por
un
tiempo
забыть
друг
друга
на
время.
Y
si
un
día
comprendemos
И
если
однажды
мы
поймем,
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
что
эта
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем,
Era
inmenso,
regresamos
была
огромной,
мы
вернемся.
Caminar
en
solitario
пойти
каждому
своей
дорогой.
Olvidarnos
por
un
tiempo
забыть
друг
друга
на
время.
Y
si
un
día
comprendemos
И
если
однажды
мы
поймем,
Que
este
amor
que
ahora
dejamos
что
эта
любовь,
которую
мы
сейчас
оставляем,
Era
inmenso,
regresamos
была
огромной,
мы
вернемся.
Caminar
en
solitario
пойти
каждому
своей
дорогой.
Olvidarnos
por
un
tiempo
забыть
друг
друга
на
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.