José luis Rodríguez - Tendria Que Llorar por Ti (En Vivo) - traduction des paroles en allemand




Tendria Que Llorar por Ti (En Vivo)
Ich müsste um dich weinen (Live)
De una manera estúpida
Auf eine blöde Art
TE has burlado de
Hast du dich über mich lustig gemacht
De una manera estúpida
Auf eine blöde Art
TE has reído de
Hast du über mich gelacht
En mi propia cara, antes mis propios ojos
Mir direkt ins Gesicht, vor meinen eigenen Augen
Con un amigo del alma, será que no te importo nada
Mit einem meiner besten Freunde, bin ich dir etwa gar nichts wert?
Tendría que llorar por ti y me río como un loco
Ich müsste um dich weinen und ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste um dich weinen und ich habe keine einzige Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana y me río me río me río me río me río
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen und ich lache, ich lache, ich lache, ich lache, ich lache





Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.