José luis Rodríguez - Torero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Torero




Torero
Тореадор
Llévatela contigo
Забери ее с собой,
Que a
потому что меня
Me está volviendo loco;
она сводит с ума.
Menuda hembra,
Какая женщина,
Cómo es,
какова она,
Mucha experiencia
нужен большой опыт,
Hay que tener
чтобы
Para domarla un poco
хоть немного ее укротить.
Llévatela contigo
Забери ее с собой,
Que a
потому что меня
Me está volviendo loco;
она сводит с ума.
También la quiero
Я тоже хочу
Conquistar
ее покорить,
Pero es tan brava
но она такая дикая,
Que al final
что в конце концов
No puedo yo tampoco
я тоже не могу.
Torero,
Тореадор,
Para estar a su lado
чтобы быть рядом с ней,
Hay que ser torero
нужно быть тореадором
Y medir la distancia
и правильно оценивать дистанцию
Que va a su cuerpo
до ее тела.
No hay que andar confiado
Нельзя быть самоуверенным
Ya en su terreno
на ее территории,
Porque,
потому что,
Porque pueden herirte
потому что могут ранить
Sus ojos negros...
ее черные глаза...
Torero,
Тореадор,
Hay que ser tan valiente
нужно быть таким же смелым,
Como un torero
как тореадор,
Para ir sin capote
чтобы идти без плаща
A robarle un beso
и украсть у нее поцелуй.
Para hablarle de cerca,
Чтобы говорить с ней близко,
Sin burladero,
без барьера,
Hay que ser
нужно быть
Torero,
тореадором,
Torero
тореадором,
Torero
тореадором.
Llévatela contigo
Забери ее с собой,
Que a
потому что она
Me esta robando el sueño
крадет мой сон,
Porque la quiero enamorar
потому что я хочу влюбить ее в себя,
Pero me falta habilidad
но мне не хватает умения
Para cambiar su genio.
изменить ее нрав.
Llévatela contigo
Забери ее с собой,
Que a
она
También me roba el sueño
тоже крадет мой сон,
Porque no tiene corazón
потому что у нее нет сердца,
Y es peligrosa
и она опасна
En el amor;
в любви;
Yo ya le tengo miedo
я уже боюсь ее.
Torero,
Тореадор,
Para estar a su lado
чтобы быть рядом с ней,
Hay que ser torero
нужно быть тореадором
Y medir la distancia
и правильно оценивать дистанцию
Que va a su cuerpo
до ее тела.
No hay que andar confiado
Нельзя быть самоуверенным
Ya en su terreno
на ее территории,
Porque,
потому что,
Porque pueden herirte
потому что могут ранить
Sus ojos negros...
ее черные глаза...
Torero,
Тореадор,
Hay que ser tan valiente
нужно быть таким же смелым,
Como un torero
как тореадор,
Para ir sin capote
чтобы идти без плаща
A robarle un beso
и украсть у нее поцелуй.
Para hablarle de cerca,
Чтобы говорить с ней близко,
Sin burladero,
без барьера,
Hay que ser
нужно быть
Torero,
тореадором,
Torero
тореадором,
Torero
тореадором.
Torero,
Тореадор,
Para estar a su lado
чтобы быть рядом с ней,
Hay que ser torero
нужно быть тореадором
Y medir la distancia
и правильно оценивать дистанцию
Que va a su cuerpo
до ее тела.
No hay que andar confiado
Нельзя быть самоуверенным
Ya en su terreno
на ее территории,
Porque,
потому что,
Porque pueden herirte
потому что могут ранить
Sus ojos negros...
ее черные глаза...
Torero,
Тореадор,
Hay que ser tan valiente
нужно быть таким же смелым,
Como un torero
как тореадор,
Para ir sin capote
чтобы идти без плаща
A robarle un beso
и украсть у нее поцелуй.
Para hablarle de cerca,
Чтобы говорить с ней близко,
Sin burladero,
без барьера,
Hay que ser
нужно быть
Torero,
тореадором,
Torero
тореадором,
Torero
тореадором.





Writer(s): Sandra Beigbeder, Beatriz Alvarez Beigbeder, Angeles Alvarez Beigbeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.